Je was op zoek naar: when i count my blessing i count you twice (Engels - Maleis)

Engels

Vertalen

when i count my blessing i count you twice

Vertalen

Maleis

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maleis

Info

Engels

i count my blessing

Maleis

Laatste Update: 2020-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i count on you

Maleis

maksud anda boleh bergantung pada saya

Laatste Update: 2024-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

error storing @i count information (@i=%i, count=%n): %m

Maleis

ralat menyimpan maklumat kiraan @i (@i=%i, kiraan=%n): %m

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i start count my blessings,my whole life turned around

Maleis

hitung keberkatan saya

Laatste Update: 2020-10-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

error while adjusting @i count on @i %i

Maleis

ralat semasa melaras kiraan @i pada @i %i

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

@i count in @s is %i, @s %j.

Maleis

kiraan @i di dalam @s ialah %i, @s %j.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when allah will say, o jesus son of mary, remember my blessing upon you and upon your mother, when i strengthened you with the holy spirit, so you would speak to the people in the cradle and in adulthood, and when i taught you the book and wisdom, the torah and the evangel, and when you would create from clay the form of a bird, with my leave, and you would breathe into it and it would become a bird, with my leave; and you would heal the blind and the leper, with my leave, and you would raise the dead, with my leave; and when i held off [the evil of] the children of israel from you when you brought them manifest proofs, whereat the faithless among them said, ‘this is nothing but plain magic.’

Maleis

(ingatlah) ketika allah berfirman: "wahai isa ibni maryam! kenanglah nikmatku kepadamu dan kepada ibumu, ketika aku menguatkanmu dengan ruhul-qudus (jibril), iaitu engkau dapat berkata-kata dengan manusia (semasa engkau masih kecil) dalam buaian dan sesudah dewasa; dan (ingatlah) ketika aku mengajarmu menulis membaca, dan hikmat pengetahuan, khasnya kitab taurat dan kitab injil; dan (ingatlah) ketika engkau jadikan dari tanah seperti bentuk burung dengan izinku, kemudian engkau tiupkan padanya, lalu menjadilah ia seekor burung dengan izinku; dan (ingatlah ketika) engkau menyembuhkan orang buta dan orang sopak dengan izinku; dan (ingatlah) ketika engkau menghidupkan orang-orang yang mati dengan izinku; dan (ingatlah) ketika aku menghalangi bani israil daripada membunuhmu, ketika engkau datang kepada mereka dengan membawa keterangan-keterangan (mukjizat), lalu orang-orang yang kafir di antara mereka berkata: "bahawa ini hanyalah sihir yang terang nyata"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,927,582,053 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK