Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
let the man live
kia ora tangata
Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the baby liveu
pepi
Laatste Update: 2022-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the wind be strong
kia kaha e hoa
Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
kei hae ki te tangata nanakia, kaua hoki e whiriwhiria tetahi o ona ara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the people praise the que
kia tangihia
Laatste Update: 2022-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the spirit flow to the levels
hai arahi i a tatou mahi
Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the site be built on the ground
kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua
Laatste Update: 2020-10-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
let the brightness of the sun shine upon you
kia tu kaha te karohirohi o te ra i runga i a koe
Laatste Update: 2020-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
there the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
ata noho ana nga herehere i reira, te rongo i te reo o te kaitukino
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
save, lord: let the king hear us when we call.
whakaorangia, e ihowa: kia whakahoki kupu mai te kingi ina karanga matou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the question be directed to you, then you are done
ka putahi atu kia koe hei te wa
Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the maori language be strong - at all times.
kia kaha te reo maori – i nga wa katoa.
Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let the wicked fall into their own nets, whilst that i withal escape.
kia taka te hunga kino ki roto ki a ratou kupenga ano: ko ahau ia kia mawhiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
but jesus said unto him, follow me; and let the dead bury their dead.
na ka mea a ihu ki a ia, arumia ahau: a waiho ma nga tupapaku e tanu o ratou tupapaku
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
na ka whakapakeke ano a parao i tona ngakau i taua taima hoki, a kihai i tuku i te iwi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
let mount zion rejoice, let the daughters of judah be glad, because of thy judgments.
kia hari a maunga hiona, kia koa nga tamahine a hura i au whakaritenga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
that thou shalt take up this proverb against the king of babylon, and say, how hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
ko reira maranga ai tenei pepeha au mo te kingi o papurona, ka mea hoki koe, anana! mutu pu ta te kaitukino, mutu pu ta te pa koura
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
ko ihowa te kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and let the priests also, which come near to the lord, sanctify themselves, lest the lord break forth upon them.
ko nga tohunga hoki e whakatata ana ki a ihowa, kia tapu ratou, kei auta atu a ihowa ki a ratou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: