Je was op zoek naar: don’t let the oppressor win (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

don’t let the oppressor win

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

let the man live

Maori

kia ora tangata

Laatste Update: 2022-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the baby liveu

Maori

pepi

Laatste Update: 2022-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the wind be strong

Maori

kia kaha e hoa

Laatste Update: 2021-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.

Maori

kei hae ki te tangata nanakia, kaua hoki e whiriwhiria tetahi o ona ara

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the people praise the que

Maori

kia tangihia

Laatste Update: 2022-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the spirit flow to the levels

Maori

hai arahi i a tatou mahi

Laatste Update: 2020-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the site be built on the ground

Maori

kia meatia tau e pai ai ki runga ki te whenua

Laatste Update: 2020-10-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the brightness of the sun shine upon you

Maori

kia tu kaha te karohirohi o te ra i runga i a koe

Laatste Update: 2020-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.

Maori

ata noho ana nga herehere i reira, te rongo i te reo o te kaitukino

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

save, lord: let the king hear us when we call.

Maori

whakaorangia, e ihowa: kia whakahoki kupu mai te kingi ina karanga matou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the question be directed to you, then you are done

Maori

ka putahi atu kia koe hei te wa

Laatste Update: 2021-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the maori language be strong - at all times.

Maori

kia kaha te reo maori – i nga wa katoa.

Laatste Update: 2021-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

Maori

ko te teina iti, kia whakamanamana ia i te mea ka whakanekehia ake ia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let the wicked fall into their own nets, whilst that i withal escape.

Maori

kia taka te hunga kino ki roto ki a ratou kupenga ano: ko ahau ia kia mawhiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but jesus said unto him, follow me; and let the dead bury their dead.

Maori

na ka mea a ihu ki a ia, arumia ahau: a waiho ma nga tupapaku e tanu o ratou tupapaku

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

Maori

na ka whakapakeke ano a parao i tona ngakau i taua taima hoki, a kihai i tuku i te iwi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let mount zion rejoice, let the daughters of judah be glad, because of thy judgments.

Maori

kia hari a maunga hiona, kia koa nga tamahine a hura i au whakaritenga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that thou shalt take up this proverb against the king of babylon, and say, how hath the oppressor ceased! the golden city ceased!

Maori

ko reira maranga ai tenei pepeha au mo te kingi o papurona, ka mea hoki koe, anana! mutu pu ta te kaitukino, mutu pu ta te pa koura

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

Maori

ko ihowa te kingi, kia hari te whenua, kia koa nga tini moutere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and let the priests also, which come near to the lord, sanctify themselves, lest the lord break forth upon them.

Maori

ko nga tohunga hoki e whakatata ana ki a ihowa, kia tapu ratou, kei auta atu a ihowa ki a ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,362,051 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK