Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
for as many as are led by the spirit of god, they are the sons of god.
ko te hunga hoki e arahina ana e te wairua o te atua, he tama ratou na te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as long as they remained obedient to god, an eternal, happy future lay before them
i te wa ia raua e noho whakarongo ana ki te atua, he hari mo ake tonu kei mua ia raua
Laatste Update: 2013-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for as many of you as have been baptized into christ have put on christ.
ko te hunga katoa hoki o koutou kua iriiria ki roto ki a te karaiti, kua kakahuria e koutou a te karaiti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as long as i am in the world, i am the light of the world.
i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
they shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
i te ra e mau ana, i te marama hoki, ka pera te mau o to ratou wehi ki a koe i nga whakatupuranga katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
because he hath inclined his ear unto me, therefore will i call upon him as long as i live.
i tahuri mai tona taringa ki ahau: mo reira ka karanga ahau ki a ia i ahau e ora ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and pilate gave sentence that it should be as they required.
na ka whakaotia e pirato kia waiho i ta ratou i tono ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.
kia rongo kau te taringa ki ahau, ka kakama tonu mai ratou ki ahau; ko nga tangata iwi ke ngohe kau ki ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and as they departed from jericho, a great multitude followed him.
a, i a ratou e haere atu ana i heriko, he rahi te hui i aru i a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread.
heoi, no to ratou unga ki uta, ka kite i te kapura waro me nga ika e takoto ana i runga, me tetahi taro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
na he maha ana kupu whakarite pera, i korerotia ai e ia te kupu ki a ratou, ko a ratou i ahei ai te whakarongo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(for as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the lord jesus.)
kahore ano hoki ia i tau noa ki tetahi o ratou: he mea iriiri kau i runga i te ingoa o te ariki, o ihu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and i will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
ka rapua hoki e ahau he utu i nga tauiwi i runga i te riri, i te weriweri, kihai nei ratou i whakarongo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
after that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
na, i muri iho i enei mea, ka puta ia, he ahua ke tona, ki etahi atu o ratou, tokorua, i a raua e haere ana, e anga ana ki nga whenua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he sought god in the days of zechariah, who had understanding in the visions of god: and as long as he sought the lord, god made him to prosper.
i rapua e ia ta te atua i nga ra o hakaraia, he tangata mohio tera i nga whakakitenga mai a te atua. na i nga ra i rapua ai e ia ta ihowa, ka meinga ia e te atua kia kake
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
my righteousness i hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as i live.
ka mau taku pupuri ki toku tika, e kore e tukua atu e ahau: e kore toku ngakau e whakahe ki ahau i ahau ano e ora nei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the sadducees, came upon them,
a, i a raua e korero ana ki te iwi, ka puta ohorere mai ki a raua nga tohunga, te rangatira o te temepara me nga haruki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as they ministered to the lord, and fasted, the holy ghost said, separate me barnabas and saul for the work whereunto i have called them.
a, i a ratou e karakia ana ki te ariki, e nohopuku ana, ka mea te wairua tapu, motuhia mai ki ahau a panapa raua ko haora ki te mahi i karangatia ai raua e ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
ko reira koa ai te whenua i ona hapati, i nga ra katoa ona e takoto tuhea ana, i a koutou hoki i te whenua o o koutou hoariri; ko reira hoki te whenua okioki ai, koa ai hoki i ona hapati
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and he said, thy name shall be called no more jacob, but israel: for as a prince hast thou power with god and with men, and hast prevailed.
a ka mea ia, heoi ano kianga ko hakopa tou ingoa, engari ko iharaira: no te mea kua tohe koe ki te atua, ki te tangata hoki, a i a koe ano te mutunga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.