Je was op zoek naar: power from a seed (Engels - Maori)

Engels

Vertalen

power from a seed

Vertalen

Maori

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

this is a seed

Maori

he putiputi tēnei

Laatste Update: 2024-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was from a sunny day

Maori

mai te

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this is a seed of a fertilise

Maori

he uri tenei

Laatste Update: 2025-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am a seed, sown in the sky

Maori

he kakano ahau

Laatste Update: 2021-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

rest in peace brother from a different culture

Maori

noho i runga i te tuakana rangimārie

Laatste Update: 2023-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hello i'm a thomson from a state of the world

Maori

kia ora ko casey ahau no thomson ,no apple hoki ahua

Laatste Update: 2025-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Maori

he rongo pai no te whenua tawhiti, tona rite kei nga wai matao ki te wairua matewai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

deliver my soul, o lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.

Maori

e ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.

Maori

tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

Maori

ko te tangata e penapena ana i tana pononga mai o te tamarikitanga, ka waiho ia e ia i te mutunga hei tama tupu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when israel went out of egypt, the house of jacob from a people of strange language;

Maori

i te putanga mai o iharaira i ihipa, o te whare o hakopa i te iwi reo ke

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my name is fr ephrem tigga, come from a great land of india, it is known for great himalaya and holy river ganges

Maori

ko toku ingoa ko fr ephrem tigga, mai i tetahi whenua nui o inia, e mohiotia ana mo himalaya nui me nga awa tapu o ganges.

Laatste Update: 2020-10-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in christ jesus.

Maori

ki a koe ano i mohio o tou tamarikitanga ake, ki nga karaipiture tapu, ko nga mea era e whai matauranga ai koe, e ora ai, i runga i te whakapono ki a karaiti ihu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when they have finished weeping, they sit on chairs that are different from those of the locals. locals and visitors can choose from a number of keynote speakers

Maori

ka mutu tā rātou tangi ka noho ki runga i ngā tūru anganui atu i ērā o te iwi kāinga. mā te hunga kāinga me te manuhiri anō e whirwhiri tokohia a rātou kaikōrero tokoh

Laatste Update: 2020-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord said unto moses, number all the firstborn of the males of the children of israel from a month old and upward, and take the number of their names.

Maori

a i mea a ihowa ki a mohi, taua nga tane matamua katoa o nga tama a iharaira, nga mea kotahi nei te marama, me nga mea i maha atu, tuhituhia hoki te maha o o ratou ingoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

number the children of levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them.

Maori

taua nga tama a riwai, tenei whare, tenei whare o o ratou matua, tenei hapu, tenei hapu o ratou: me tatau ratou e koe, nga tane katoa kotahi nei te marama, ahu atu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.

Maori

a, ko nga tane matamua katoa, ko te maha o nga ingoa, kotahi nei te marama a ahu atu, ko nga mea o ratou i taua, e rua tekau ma rua mano e rua rau e whitu tekau ma toru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different gtk version?

Maori

kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; pea no tetahi whakaaturanga gtk rereke?

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

all that were numbered of the levites, which moses and aaron numbered at the commandment of the lord, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.

Maori

ko nga riwaiti katoa i taua, ko era i taua ra e mohi raua ko arona, i ta ihowa whakahau, i o ratou hapu, ko nga tane katoa kotahi nei te marama ahu atu, e rua tekau ma rua mano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of israel, because there was no inheritance given them among the children of israel.

Maori

a, taua ake o ratou, e rau tekau ma toru mano, nga tane katoa, kotahi nei te marama, maha ake ranei: kihai hoki ratou i taua i roto i nga tama o iharaira; no te mea kihai tetahi kainga tupu i homai ki a ratou i roto i nga tama a iharaira

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,947,361,079 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK