Je was op zoek naar: praise the lord (Engels - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Maori

Info

English

praise the lord

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Maori

Info

Engels

to the lord

Maori

na te ariki

Laatste Update: 2020-12-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

long live the lord

Maori

kia rangatira

Laatste Update: 2023-08-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

praise ye the lord. praise the lord, o my soul.

Maori

whakamoemititia a ihowa. e toku wairua, whakamoemititia a ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sleep in the lord

Maori

moe mai i roto i te kaihanga

Laatste Update: 2020-09-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the lord's prayer

Maori

e to matou matua i te rangi

Laatste Update: 2020-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

be strong in the lord

Maori

kia kaha i roto i te ariki

Laatste Update: 2021-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

praise the lord from the earth, ye dragons, and all deeps:

Maori

whakamoemititia a ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

bless the lord oh my soul

Maori

whakapaingia te ariki, e toku wairua

Laatste Update: 2021-09-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o praise the lord, all ye nations: praise him, all ye people.

Maori

whakamoemititia a ihowa, e nga tauiwi katoa: whakamoemititia ia, e nga iwi katoa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let every thing that hath breath praise the lord. praise ye the lord.

Maori

e nga mea katoa e whai manawa ana, whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia a ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

may the lord bless yous abundantly

Maori

ma te ariki koe e manaaki

Laatste Update: 2022-07-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let them praise the name of the lord: for he commanded, and they were created.

Maori

kia whakamoemititia e ratou te ingoa o ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but we will bless the lord from this time forth and for evermore. praise the lord.

Maori

ko matou ia ka whakapai ki a ihowa aianei a ake ake. whakamoemititia a ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord shewed me four carpenters.

Maori

na ka whakakitea e ihowa etahi kamura ki ahau, tokowha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord spake unto me, saying,

Maori

na ka korero a ihowa ki ahau, ka mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

praise ye the lord. praise, o ye servants of the lord, praise the name of the lord.

Maori

whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia, e nga pononga a ihowa, whakamoemititia te ingoa o ihowa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and the lord spake unto moses, saying,

Maori

i korero ano a ihowa ki a mohi, i mea

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 24
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will greatly praise the lord with my mouth; yea, i will praise him among the multitude.

Maori

ka tino whakawhetai toku mangai ki a ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will praise the lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the lord most high.

Maori

ka rite ki tona tika taku whakamoemiti ki a ihowa: ka himene atu hoki ahau ki te ingoa o ihowa, o te runga rawa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

oh that men would praise the lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

Maori

aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,340,223 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK