Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
information request
rongo
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
my travel request is attached
he koretake nga tangata katoa
Laatste Update: 2022-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
could not send the search request
kaore e taea te toenga e pupuri
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
kia ora thanks for accepting my friends request
kia ora mihi mō te whakaae ki taku tono hoa
Laatste Update: 2023-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then answered esther, and said, my petition and my request is;
katahi ka whakautu a ehetere, ka mea, ko taku i mea ai maku, ko taku i tono ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
always in every prayer of mine for you all making request with joy,
i aku inoinga katoa, e puta ana taku inoi mo koutou i nga wa katoa i runga i te hari
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then the king said unto me, for what dost thou make request? so i prayed to the god of heaven.
ano ra ko te kingi ki ahau, he aha te mea ka tonoa nei e koe? heoi ko taku inoinga ki te atua o te rangi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oh that i might have my request; and that god would grant me the thing that i long for!
aue, me i riro mai taku i tono ai, me i homai e te atua taku e tumanako nei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
making request, if by any means now at length i might have a prosperous journey by the will of god to come unto you.
e inoi ana me kore e pai te atua kia whakatikaia taku haere atu ki a koutou
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
tena nora tauwa
Laatste Update: 2021-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
then said the king unto her, what wilt thou, queen esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
katahi ka mea te kingi ki a ia, he aha tau mea, e te kuini, e ehetere? he aha hoki te mea e tonoa nei e koe? ahakoa ko te hawhe o te kingitanga, ka hoatu ki a koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and haman stood up to make request for his life to esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.
na whakatika ana te kingi, i te inumanga waina, he riri hoki nona, a haere ana ki te kari o te whare. ko hamana hoki, tu tonu ki te inoi ki a kuini ehetere mona kia whakaorangia: i kite hoki ia kua takoto te he mona i te kingi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
if i have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and haman come to the banquet that i shall prepare for them, and i will do tomorrow as the king hath said.
ki te mea kua manakohia ahau e te kingi, ki te pai te kingi kia homai taku i mea ai maku, kia meatia taku i tono ai, me haere mai te kingi raua ko hamana ki te hakari e taka e ahau ma raua; a, apopo ka whakaritea e ahau te kupu a te kingi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at shushan to destroy them, to shew it unto esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
i homai ano e ia ki a ia nga kupu o te ture i tuhituhia, i homai nei i huhana kia whakangaromia ratou, a mana e whakakite ki a ehetere, e whakaatu ki a ia, mana hoki ia e whakahau kia haere ki te kingi wawao ai; kia rapua hoki i tona aroaro he me a mo tona iwi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: