Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
thunder
whatitiri
Laatste Update: 2021-05-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
glue stick
Laatste Update: 2021-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
we stick to it
e maine ta piri mai ra
Laatste Update: 2019-07-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
to stick to the good
mohau
Laatste Update: 2022-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
corpse anal cleaning stick
weta
Laatste Update: 2022-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
working the feet with a stick
mahi nga waewae ki te rakau
Laatste Update: 2022-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
for thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
titi tonu hoki au pere ki ahau: kaha rawa te pehi a tou ringa i ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
at thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
rere ana ratou i tau riri: tahuti tonu atu i te reo o tau whatitiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hast thou an arm like god? or canst thou thunder with a voice like him?
he ringa pera ranei tou i to te atua? he reo whatitiri ranei tou, he pera i tona
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
na me hono raua, tetahi ki tetahi; a hei rakau kotahi raua i roto i tou ringa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
his flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
e honia ana ona kiko, a kore noa e kitea; a purero mai ana ona wheua kihai nei i kitea i mua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
i roto i te awhiowhio te haruru o tau whatitiri: marama noa te ao i nga uira; wiri ana te whenua, oioi ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so samuel called unto the lord; and the lord sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the lord and samuel.
na ka karanga a hamuera ki a ihowa, a homai ana e ihowa he whatitiri, he ua, i taua rangi ano. na nui noa atu te wehi o te iwi katoa ki a ihowa, ki a hamuera
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and i saw when the lamb opened one of the seals, and i heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, come and see.
a i kite ahau i te wahanga o tetahi o nga hiri e te reme, i rongo hoki i tetahi o nga mea ora e wha e mea mai ana, ano he reo whatitiri, haere mai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and james the son of zebedee, and john the brother of james; and he surnamed them boanerges, which is, the sons of thunder:
ko hemi, tama a heperi, raua ko hoani, teina o hemi; a huaina iho raua ko poaneki, ara ko nga tama a te whatitiri
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and moses stretched forth his rod toward heaven: and the lord sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the lord rained hail upon the land of egypt.
na ka toro atu te tokotoko a mohi whaka te rangi: ko te tino tukunga mai a ihowa i nga whatitiri, i te whatu; a rere ana te ahi ki runga i te whenua; a uaina iho ana e ihowa te whatu ki te whenua o ihipa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and i heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and i heard the voice of harpers harping with their harps:
na ka rongo ahau i te reo i te rangi, tona rite kei te haruru o nga wai maha, kei te haruru ano o te whatitiri nui: a ko te reo i rongo ai ahau, ano ko te reo o nga kaiwhakatangi hapa e whakatangi ana i a ratou hapa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
mangu iho to ratou mata i tetahi ngarahu; kahore ratou e mohiotia i nga ara: piri tonu o ratou kiri ki o ratou wheua; kua memenge, kua rite ki te rakau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o lord my god! when i in awesome wonder consider all the works thy hand hath made i see the stars, i hear the mighty thunder thy power throughout the universe displayed then sings my soul, my savior god to thee how great thou art! how great thou art! then sings my soul, my savior god, to thee how great thou art! how great thou art!
e ihowa, e toku atua. i te wa e miharo ai ahau whakaarohia nga mahi katoa i to ringa ka kite i nga whetu, ka rongo ahau i te whatitiri nui o to mana i te ao katoa ka waiatahia toku wairua, e toku kaiora, te atua ki a koe. ano te nui o koe! ano te nui o tou nui! katahi koe ka himene ki toku wairua, e toku kaiwhakaora, e te atua: a he nui koe. ano te nui o tou nui!
Laatste Update: 2019-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: