Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
el problema de las partes contratantes está en fase de negociación.
de kwestie van de partijen bij de nafo staat ter discussie.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esto abre las puertas a conflictos jurídicos entre las partes contratantes.
dat is natuurlijk vragen om rechtsgeschillen door de verschillende verdragspartijen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
el mismo problema lo van a encontrar los contratantes de los otros países.
hetzelfde probleem doet zich voor in het handelsverkeer van de andere landen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
las partes contratantes deben optimizar el papel multifuncional de la agricultura de montaña.
de partijen bij het protocol verplichten zich ertoe de multifunctionele rol van de berglandbouw te optimaliseren.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esto significa que dentro de las partes contratantes existe una posibilidad pero no en el consejo.
dat wil zeggen, dat er voor de partijen bij het verdrag onderling wel mogelijkheden zijn, maar niet in de raad.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
huelga decir que un texto no es definitivo hasta que ha sido firmado por las partes contratantes.
het lijdt echter geen enkele twijfel dat de tekst van de overeenkomst pas definitief is wanneer deze door alle partijen is ondertekend.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
¿se propone imponer a las demás partes contratantes su definición del derecho de autor?
wil zij andere verdragspartijen soms haar definitie van auteursrecht opleggen?
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la comunidad europea de la energía atómica y los estados miembros son partes contratantes de todos esos convenios.
de europese gemeenschap voor atoomenergie en de lidstaten zijn partij bij al deze verdragen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ahora habrá que instar a las partes contratantes a que pongan en práctica dicho plan que se ha convertido en realizable.
desalniettemin bestaat nu in de ccamlr een schema voor waarnemers en inspecteurs. nu moet men proberen de bij de overeenkomst aangesloten landen over te halen dit schema toe te passen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
este tratado no restringe de ninguna manera la capacidad de los países contratantes para tomar decisiones independientes en materia de política exterior.
de bevoegdheid van de landen die deelnemen aan het verdrag om autonoom besluiten te nemen op het gebied van buitenlands beleid wordt door dit verdrag op geen enkele wijze aangetast.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
por ello, habría que considerar suspender bajo determinadas circunstancias ciertos elementos del acuerdo de dayton mientras él sea una de las partes contratantes.
men zou er daarom over kunnen denken om bepaalde delen van de daytonakkoorden buiten werking te stellen zolang bovengenoemde verdragspartner is.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sin embargo, estas prohibiciones o limitaciones no pueden ser un medio de discriminación arbitraria ni de limitación encubierta del comercio entre las partes contratantes.
deze verboden en beperkingen mogen evenwel noch een middel zijn tot discriminatie noch een middel tot versluierde beperking van de handel tussen de verdragspartners.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
conviene señalar al parlamento que este acuerdo alcanzado entre 38 países sentará un precedente, porque será la primera vez que el acuerdo será vinculante para sus partes contratantes.
ik wijs het parlement erop dat dit akkoord tussen alle 38 landen een precedent zal scheppen, in die zin dat het de eerste keer is dat dit akkoord voor alle betrokken partijen bindend zal zijn.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
en primer lugar necesitamos campañas de información para prevenir y proporcionar conocimientos de fondo: cuáles son las intenciones de los llamados contratantes, la naturaleza de sus sistemas y tretas.
we moeten allereerst informatiecampagnes voeren met de nadruk op preventie en kennis over de achtergrond van de zaak, over wat de ronselaars willen, hoe hun systeem in elkaar zit, wat hun dubieuze methodes zijn.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
las directivas comunitarias, por el contrario, enmendadas o no, regulan exclusivamente las relaciones intracomunitarias, es decir, las que mantienen las entidades contratantes y las empresas comunitarias.
anderzijds is het zo dat de communautaire richtlijnen, al dan niet geamendeerd, uitsluitend intracommunautaire relaties regelen, dus relaties tussen aanbestedende diensten en bedrijven van de gemeenschap.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
entiendo el interés que el parlamento y el consejo, en tanto que instituciones contratantes, tienen en este asunto, y, como sabrán algunos parlamentarios, no me desagradan sus objetivos.
ik begrijp het belang dat parlement en raad als werkgevende instellingen in deze kwestie hebben en u weet wel dat ik niet onsympathiek sta tegenover hun doelstellingen.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la parte contratante que inscribe el registro verifica si la importancia del caso justifica la integración de la inscripción en el sistema de información de schengen".
de signalerende overeenkomstsluitende partij gaat na, of het belang van de zaak opneming van de signalering in het schengeninformatiesysteem rechtvaardigt".
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak