Je was op zoek naar: criminalise (Engels - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Dutch

Info

English

criminalise

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Nederlands

Info

Engels

we must not criminalise the captain.

Nederlands

we mogen de kapitein niet criminaliseren.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i therefore do not intend to criminalise anybody.

Nederlands

het is dan ook niet mijn bedoeling wie dan ook in een slecht daglicht te plaatsen.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

will we supervise and monitor or will we criminalise?

Nederlands

kiezen we voor controleren of criminaliseren?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it would be a mistake to criminalise such agreements.

Nederlands

het zou fout zijn om degelijke afspraken te criminaliseren.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we already properly criminalise incitement to commit terrorism.

Nederlands

we stellen het aanzetten tot terreurdaden al daadwerkelijk strafbaar.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

subject: attempt to criminalise political beliefs in slovakia

Nederlands

betreft: pogingen om politieke overtuigingen strafbaar te stellen in slowakije

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

many member states already have or plan laws to criminalise these acts.

Nederlands

veel lidstaten hebben of plannen al wetgeving om deze handelingen strafbaar te stellen.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

to criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.

Nederlands

het is absurd om nationale werkgevers te criminaliseren in een tijd dat we een recessie beleven die steeds dieper wordt.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the rapporteur has done everything he can to criminalise the internet as a whole.

Nederlands

de rapporteur heeft er alles aan gedaan om internet in zijn geheel als misdadig te bestempelen.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we cannot criminalise immigration, whether it is for economic or political reasons.

Nederlands

wij mogen onder geen beding, noch voor politieke, noch voor economische doeleinden, de immigratie criminaliseren.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

it is dreadful, because it criminalises the employer and does not criminalise the illicit immigrant.

Nederlands

het is vreselijk, omdat hiermee de wetgever wordt gecriminaliseerd, maar de illegale immigranten niet.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

instead, the statements in the report help to discredit and criminalise asylum-seekers.

Nederlands

met het verslag-schmitt zorgt het parlement er alleen voor dat asielzoekers nog gemakkelijker in diskrediet worden gebracht en als misdadigers worden gedoodverfd.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

all member states already criminalise corruption involving their own officials acting within their own countries.

Nederlands

corruptie waarbij nationale ambtenaren betrokken zijn die in hun eigen land optreden, is reeds in alle lidstaten strafbaar.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

however, this is still unacceptable to us as it stigmatises third country nationals and tends to criminalise them.

Nederlands

toch blijft de ontwerpverordening voor ons onaanvaardbaar, omdat zij de onderdanen van derde landen stigmatiseert en hen als criminelen dreigt aan te merken.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

basically, a measure of this kind would tend to criminalise social activism by bringing fundamental rights into question.

Nederlands

waar men in wezen op aanstuurt, is opschorting van elementaire rechten en criminalisering van de sociale beweging.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

people have already died because of this drug, so i urge governments to move fast to control and criminalise it,"

Nederlands

er zijn door deze drug al mensen gestorven, dus ik dring er bij de regeringen op aan om de drug snel aan controle te onderwerpen en strafbaar te stellen,"

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

thirdly, and finally, in february 1997 the council adopted a joint action in order to criminalise trafficking in human beings.

Nederlands

in de derde en laatste plaats heeft de raad in februari 1997 een gemeenschappelijk optreden goedgekeurd om de handel in mensen strafbaar te maken.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it hypocritically emphasizes the protection of the fundamental freedoms which it massacres with the so-called anti-terrorist laws which criminalise social struggles.

Nederlands

ook wordt op schijnheilige wijze verwezen naar de bescherming van de fundamentele vrijheden, die echter totaal onder de voet worden gelopen met de zogenaamde antiterreurwetten, die de sociale strijd onder het strafrecht brengen.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

legislation that permits prostitution must be evaluated and compared, for example, with the swedish legislation that criminalises the client.

Nederlands

wetgeving die prostitutie toestaat moet worden geëvalueerd en moet worden vergeleken met bijvoorbeeld de zweedse wetgeving, waarin de klant strafbaar wordt gesteld.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,087,498 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK