Je was op zoek naar: courage (Engels - Noors)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Noors

Info

Engels

courage

Noors

kurashe

Laatste Update: 2013-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

took courage

Noors

train to

Laatste Update: 2019-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i admire his courage.

Noors

jeg beundrer motet hans.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

give courage to the believers.

Noors

la de troende holde stand!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i admire you for your courage.

Noors

jeg beundrer deg for ditt mot.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

moses said, "lord, grant me courage.

Noors

moses svarte: «herre, gjør mitt bryst åpent for oppgaven,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

these are indeed acts of courage and resolve.

Noors

dette er sann fasthet.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you can't do anything other than admire his courage.

Noors

en kan ikke gjøre noe annet enn å beundre hans mot.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who are patient in misfortune and hardship and during the time of courage.

Noors

disse gjør troen sann.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

two groups among you almost lost courage despite having god as their guardian.

Noors

to flokker av dere var i ferd med å miste motet, skjønt gud var deres beskytter og leder.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and whoever is patient and forgiving, these most surely are actions due to courage.

Noors

visselig, den som bærer med tålmod, og unnskylder, dette er fasthet i livets tilskikkelser.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and obey god and his messenger, and do not dispute, lest you falter and lose your courage.

Noors

adlyd gud og hans sendebud! avstå fra krangel med hverandre, så dere mister motet, og kampviljen blir borte!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

obey god and his apostle, and do not disagree among yourselves or you will be unmanned and lose courage.

Noors

adlyd gud og hans sendebud! avstå fra krangel med hverandre, så dere mister motet, og kampviljen blir borte!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and indeed whoever patiently endured and forgave – then indeed these are acts of great courage.

Noors

visselig, den som bærer med tålmod, og unnskylder, dette er fasthet i livets tilskikkelser.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and obey allah and his messenger, and do not quarrel with one another lest you should lose courage and your power depart.

Noors

adlyd gud og hans sendebud! avstå fra krangel med hverandre, så dere mister motet, og kampviljen blir borte!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

they did not lose courage, show weakness, or give in when facing hardships in their fight for the cause of god.

Noors

og de mistet ikke motet av det som rammet dem for guds sak, de ble ikke grepet av svakhet og overgav seg ikke.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

their courage is great among themselves; you think them to be united, yet their hearts are not united.

Noors

deres kampkraft er stor dem imellom. du anser dem som en enhet, men deres hjerter er forskjellige.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when two parties among you were about to lose courage, but allah was their ally; and upon allah the believers should rely.

Noors

to flokker av dere var i ferd med å miste motet, skjønt gud var deres beskytter og leder. på gud skal de troende forlate seg.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it.

Noors

stå op! for det er du som må sørge for dette, og vi skal hjelpe dig; vær frimodig og sett det i verk!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when two groups among you were about to lose courage—though allah is their guardian, and in allah let all the faithful put their trust.

Noors

to flokker av dere var i ferd med å miste motet, skjønt gud var deres beskytter og leder. på gud skal de troende forlate seg.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,773,276,150 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK