Je was op zoek naar: hitherto (Engels - Noors)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Norwegian

Info

English

hitherto

Norwegian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Noors

Info

Engels

but jesus answered them, my father worketh hitherto, and i work.

Noors

men jesus svarte dem: min fader arbeider inntil nu; også jeg arbeider.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"i have hitherto confined my investigations to this world," said he.

Noors

“jeg har hittil innskrenket mine undersøkelser til denne verden,” sa han.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

they said, 'salih, thou hast hitherto been a source of hope among us.

Noors

de svarte: «hør, salih, vi stilte forhåpninger til deg før dette.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what! now! when hitherto thou hast rebelled and been of the wrong-doers?

Noors

«nå; men du viste ulydighet tidligere, og var av nedbryterne!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they said: o salih! thou hast been among us hitherto as that wherein our hope was placed.

Noors

de svarte: «hør, salih, vi stilte forhåpninger til deg før dette.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Noors

hitinntil har i ikke bedt om noget i mitt navn; bed, og i skal få, forat eders glede kan bli fullkommen!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and said, hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed?

Noors

og sa: hit skal du komme og ikke lenger, her skal dine stolte bølger legge sig?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

count not thine handmaid for a daughter of belial: for out of the abundance of my complaint and grief have i spoken hitherto.

Noors

hold ikke din tjenerinne for en ryggesløs kvinne! for jeg har hele tiden talt av min store sorg og gremmelse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and of the children of benjamin, the kindred of saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of saul.

Noors

og av benjamins barn, sauls stammefrender, tre tusen; for inntil den tid hadde den største del av dem holdt sig til sauls hus;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and david the king came and sat before the lord, and said, who am i, o lord god, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

Noors

da gikk kong david inn og blev der inne for herrens åsyn, og han sa: hvem er jeg, herre gud, og hvad er mitt hus, at du har ført mig hertil?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the children of joseph spake unto joshua, saying, why hast thou given me but one lot and one portion to inherit, seeing i am a great people, forasmuch as the lord hath blessed me hitherto?

Noors

og josefs barn talte til josva og sa: hvorfor har du gitt mig bare én lodd og én arvedel, enda jeg er et stort folk, fordi herren hittil har velsignet mig?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

saying, 'o my lord, behold the bones within me are feeble and my head is all aflame with hoariness. and in calling on thee, my lord, i have never been hitherto unprosperous.

Noors

han sa: «min kropp er gebrekkelig og hodet glinser av grå hår, men aldri er jeg blitt skuffet i min bønn til deg, min herre.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they said: "o salih! thou hast been of us! a centre of our hopes hitherto! dost thou (now) forbid us the worship of what our fathers worshipped?

Noors

de svarte: «hør, salih, vi stilte forhåpninger til deg før dette. skal du nå forby oss å tilbe det våre fedre tilbad?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,777,695,874 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK