Je was op zoek naar: joshua (Engels - Noors)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Noors

Info

Engels

joshua

Noors

josva

Laatste Update: 2012-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

joshua keel

Noors

joshua keel

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and the lord spake unto joshua, saying,

Noors

og herren sa til josva:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

joshua made war a long time with all those kings.

Noors

i lang tid førte josva krig med alle disse konger.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and the angel of the lord protested unto joshua, saying,

Noors

da vidnet herrens engel for josva og sa:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and the king of ai they took alive, and brought him to joshua.

Noors

men kongen i ai blev tatt levende og ført til josva.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Noors

og josva hugg amalek og hans folk ned med sverdets egg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

© 2005 joshua keel © 2005 danny allen © 2007 jeremy whiting

Noors

© 2005 joshua keel © 2005 danny allen © 2007 jeremy whiting

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

joshua therefore commanded the priests, saying, come ye up out of jordan.

Noors

og josva bød prestene og sa: stig op av jordan!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and when the inhabitants of gibeon heard what joshua had done unto jericho and to ai,

Noors

men da innbyggerne i gibeon hørte hvad josva hadde gjort med jeriko og ai,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and joshua blessed him, and gave unto caleb the son of jephunneh hebron for an inheritance.

Noors

da velsignet josva ham, og han gav kaleb, jefunnes sønn, hebron til arv.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and it was told joshua, saying, the five kings are found hid in a cave at makkedah.

Noors

da blev det meldt josva: de fem konger er funnet; de hadde skjult sig i hulen ved makkeda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and joshua made him sharp knives, and circumcised the children of israel at the hill of the foreskins.

Noors

da gjorde josva sig stenkniver og omskar israels barn ved ha'aralot-haugen*. / {* forhudenes haug.}

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and joshua and all israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

Noors

og josva og hele israel lot sig slå av dem og flyktet bortimot ørkenen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and all these kings and their land did joshua take at one time, because the lord god of israel fought for israel.

Noors

og alle disse konger og deres land tok josva på én gang; for herren, israels gud, stred for israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and joshua did unto them as the lord bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.

Noors

og josva gjorde med dem som herren hadde sagt til ham; deres hester skar han hasene over på, og deres vogner brente han op med ild.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and he shewed me joshua the high priest standing before the angel of the lord, and satan standing at his right hand to resist him.

Noors

så lot han mig se josva, ypperstepresten, som stod for herrens engels åsyn, og satan som stod ved hans høire side for å anklage ham.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and achan answered joshua, and said, indeed i have sinned against the lord god of israel, and thus and thus have i done:

Noors

og akan svarte josva og sa: det er sant, jeg har syndet mot herren, israels gud; således har jeg gjort:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and from lachish joshua passed unto eglon, and all israel with him; and they encamped against it, and fought against it:

Noors

fra lakis drog josva med hele israel til eglon; og de leiret sig mot byen og stred mot den.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

and afterward joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

Noors

derefter hugg josva dem ned og drepte dem og hengte dem op på fem trær; og de blev hengende på trærne helt til aftenen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,765,713,842 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK