Je was op zoek naar: severability clause (Engels - Oekraïens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Ukrainian

Info

English

severability clause

Ukrainian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Oekraïens

Info

Engels

clause

Oekraïens

Граматична основа

Laatste Update: 2015-06-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

initializer clause expected

Oekraïens

Очікувався оператор ініціалізації

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

delete clause three of the fourth part;

Oekraïens

пункт третій частини четвертої виключити;

Laatste Update: 2013-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

a) clause 19 of the first part of article 1 to read as follows:

Oekraïens

а) пункт 19 частини першої статті 1 вкласти в такій редакції:

Laatste Update: 2013-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

if you add a new line, you create another clause combine with the first line by a logical "or":

Oekraïens

Якщо ви додасте новий рядок, ви створите новий критерій, який буде поєднано з першим рядком логічною операцією « АБО »:

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

a worldplayer programmes. they also provide aframework for political dialogue andcontain a clause which enables the union to suspend or cancel trade or aidif the partner country violates humanrights.

Oekraïens

Світовий гравець політичного діалогу та містятьумову, яка надає можливістьЄС призупиняти чи скасовуватиторговельні угоди або допомогуу разі, якщо країна-партнерпорушуватиме права людини.Крім того, в 2003 р.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Engels

find the passive clause and rewrite it so that the verbs show the subject acting (in other words, rewrite in an active voice).

Oekraïens

Знайдіть пасивну частину речення і перепишіть її так, щоб дієслова показували діяння суб'єкта (іншими словами, перепишіть в активному стані).

Laatste Update: 2022-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Urikulik

Engels

sometimes, to sweeten the deal, a bonus clause will be added to promise the writer some more money if the budget is enormously higher than anticipated, or if the profits are.

Oekraïens

Іноді, щоб підсолодити угоду, буде додано бонусна умова, яке обіцяє письменникові трохи більше грошей, якщо бюджет надзвичайно більший, ніж передбачалося, або якщо прибуток більший.

Laatste Update: 2022-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Urikulik

Engels

moreover, in 2003, the eudecided that all new agreements mustinclude a clause in which its partnerscommit themselves to the non-prolifer-ation of weapons of mass destruction.

Oekraïens

ЄС вирішив,що всі нові угоди повинні включати положення, відповідно доякого партнери зобов'язуютьсяне розповсюджувати зброюмасового знищення.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Urikulik

Engels

7.3.13. utilization of each credit - in one or several instalments, depending on whether goods are delivered in one or several shipments - shall necessarily be made by means of payment by the financing institution to the exporter of the amount stipulated in the documentary letter of credit as per appendix iv, notwithstanding the right of the financing institution to suspend the finance or drawdown in accordance with the provisions of clause 15.4 of this agreement

Oekraïens

7Використання кожного КРЕДИТУ – в один або декілька етапів, в залежності від того, в одні чи в декілька партій було доставлено ТОВАРИ – обов'язково повинно бути здійснено ФІНАНСОВОЮ УСТАНОВОЮ шляхом виплати ЕКСПОРТЕРУ суми, зазначеної в документарному акредитиві відповідно до ДОДАТКУ iv, не дивлячись на право ФІНАНСОВОЇ УСТАНОВИ призупинити фінансування або зняття коштів у відповідності з умовами ПУНКТУ 15.4 даної УГОДИ

Laatste Update: 2009-09-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Urikulik

Krijg een betere vertaling met
7,791,800,152 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK