Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the reality.
Ал-Ҳааққаҳ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the sure reality!
Ал-Ҳааққаҳ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the concrete reality.
Ал-Ҳааққаҳ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the inevitable reality -
Ал-Ҳааққаҳ.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what is the sure reality?
Ал-Ҳааққаҳ нима ўзи?!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his saying is the reality.
Ва У ҳакийм ва хабардор Зотдир. (Аллоҳ таоло бутун борлиқни, жумладан осмонлару ерни ҳақ ила яратган Зот.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what is the concrete reality?
Ал-Ҳааққаҳ нима ўзи?!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this seems far from reality".
Бу қайтиш (ақлдан) узоқ-ку?!» дедилар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in reality most of them do not know.
Бирининг суви иккинчисига қуйилади, аммо аралашиб кетмайди: дарёнинг чучук суви шўр, денгизнинг шўр суви чучук бўлиб қолмайди. Чунки Аллоҳ уларнинг ўртасига табиий тўсиқ тортиб қўйган.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and they ask you “is it a reality*?”
Улар сендан: «У ҳақми?» деб сўрарлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they will soon come to know (the reality).
Улар тезда биларлар!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and he, he is indeed the ultimate reality.
Ва албатта у шубҳасиз ҳақиқатдир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but most people are unaware of this reality.'
У зот фақат қиёматнинг қачон бўлишинигина эмас, бошқа ғайб илмларини ҳам билмайдилар. Бу билмасликлари эса айб эмас.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but nay, ye soon shall know (the reality).
Йўқ! Сизлар тезда биласизлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ah, what will convey unto thee what the reality is!
Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and what can make you know what is the inevitable reality?
Ал-Ҳааққаҳ нималигини сенга нима билдирди?!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god knows the hidden reality of the heavens and the earth.
Албатта, Аллоҳ осмонлару ернинг ғайбини билгувчидир. Албатта, У диллардаги сирларни ҳам ўта билгувчидир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(we are rehearsing this) that we may make the reality clear to you.
Сўнгра вояга етишингиз учун (тарбия қиламиз). Сиздан вафот қилиб кетадиганлар ҳам, билганидан кейин ҳеч нарсани билмай қоладиган даражада тубан умрга етадиганлар ҳам бор.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in reality, it is not from god. they knowingly ascribe false statements to god.
Улар билиб туриб Аллоҳ ҳақида ёлғон сўзларлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah indeed showed his messenger the true vision, one fully in accord with reality.
Батаҳқиқ, Аллоҳ Расулининг тушини ҳақ ила тасдиқлади, албатта, Масжидул Ҳаромга, иншоаллоҳ, омонликда, сочларингиз олинган, қисқартирилган ҳолда қўрқмасдан кирасизлар. Бас, У сиз билмаган нарсани биладир ва сизларга бундан бошқа яқин фатҳни қилди.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: