Je was op zoek naar: i can't be your life (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

i can't be your life

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

i can't move.

Pakistaans

میں ہل نہیں سکتا۔

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i can't understand

Pakistaans

mujhe samajh nahi aata

Laatste Update: 2019-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

who am i in your life

Pakistaans

who am i in your life?

Laatste Update: 2022-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i want to be your friend

Pakistaans

ap mujy mayoos na krna

Laatste Update: 2022-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can't come how can i come

Pakistaans

i left united state about 4month ago when i lost my parents that is why i came to saudi to stay with my sister

Laatste Update: 2022-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i wish i would be your student

Pakistaans

i wish i would be your student.

Laatste Update: 2022-06-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you will always be happy in your life

Pakistaans

aap hamesha apne zindagi mein kamiyab hun

Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

think about your life

Pakistaans

nuqs nikalna

Laatste Update: 2020-12-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

let me be your 2am thoughts

Pakistaans

मुझे अपने 2am विचार होने दो

Laatste Update: 2023-03-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i wish you lots of great opportunities and success in your life

Pakistaans

मैं आपके जीवन में बहुत सारे महान अवसरों और सफलता की कामना करता हूंk

Laatste Update: 2020-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

change your thoughts transform your life

Pakistaans

اپنے خیالات کو تبدیل کریں اور آپ اپنے وارڈ کو تبدیل کریں

Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

do you want me to be your friend?

Pakistaans

کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ کا دوست بنوں؟

Laatste Update: 2020-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

live your life for yourself jiyo apni zindagi

Pakistaans

apni zindagi apne liye jiyo

Laatste Update: 2021-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if my answer is yes what would be your question

Pakistaans

اگر میرا جواب ہاں میں ہے تو آپ کا سوال کیا ہوگا

Laatste Update: 2020-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by your life, they were bewildered in their drunkenness.

Pakistaans

(اے حبیبِ مکرّم!) آپ کی عمرِ مبارک کی قَسم، بیشک یہ لوگ (بھی قومِ لوط کی طرح) اپنی بدمستی میں سرگرداں پھر رہے ہیں،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

blessed be your lord's name, full of glory and majesty!

Pakistaans

(اے محمدﷺ) تمہارا پروردگار جو صاحب جلال وعظمت ہے اس کا نام بڑا بابرکت ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yours shall be your requital, and mine shall be my requital.

Pakistaans

(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

exalted be your lord, the lord of glory, beyond their allegations.

Pakistaans

آپ کا رب پاک ہے عزت کا مالک ان باتوں سے جو وہ بیان کرتے ہیں

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to allah will be your return, and he has power over all things.’

Pakistaans

تم (سب) کو خدا کی طرف لوٹ کر جانا ہے اور وہ ہر چیز پر قادر ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he (moses) said: 'if i question you again do not let me be your companion; you already have enough excuse'

Pakistaans

انہوں نے کہا کہ اگر میں اس کے بعد (پھر) کوئی بات پوچھوں (یعنی اعتراض کروں) تو مجھے اپنے ساتھ نہ رکھیئے گا کہ آپ میری طرف سے عذر (کے قبول کرنے میں غایت) کو پہنچ گئے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,103,476 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK