Je was op zoek naar: when you free then inform me (Engels - Pakistaans)

Engels

Vertalen

when you free then inform me

Vertalen

Pakistaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

when you free then call me

Pakistaans

جب آپ مجھے مفت بلاتے ہیں جس کا مطلب اردو ہے

Laatste Update: 2023-03-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you are free then call me

Pakistaans

آپ مجھے مفت بلاتے ہیں جس کا مطلب اردو ہے

Laatste Update: 2023-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you free call me

Pakistaans

جب آپ مفت میں مجھے اردو کہتے ہیں

Laatste Update: 2023-05-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you get free

Pakistaans

Laatste Update: 2024-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you are free then call me meaning in hindi

Pakistaans

जब आप फ्री हों तो मुझे कॉल करें meaning in hindi

Laatste Update: 2021-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you are free then you will call mom

Pakistaans

Laatste Update: 2023-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you free from your work you can call me

Pakistaans

جب آپ اپنے کام سے فارغ ہوں تو آپ مجھے کال کر سکتے ہیں۔

Laatste Update: 2022-08-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

jab you free to call me

Pakistaans

jab tum free ho mujhe call karna

Laatste Update: 2019-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you arrive, call me

Pakistaans

جب آپ مجھے کال کریں

Laatste Update: 2024-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whenever you free message me

Pakistaans

మీరు నాకు ఉచిత సందేశం పంపినప్పుడల్లా

Laatste Update: 2020-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when are you free for a call ?

Pakistaans

آپ مجھے کال کرنے کے لیے کب فارغ ہیں؟

Laatste Update: 2022-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you are free then may i meet you

Pakistaans

کیا میں ابھی آپ کو کال کر سکتا ہوں اگر آپ اردو کا مطلب مفت میں لیں؟

Laatste Update: 2024-03-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

will whenyou be in free then call me

Pakistaans

جب تم آزاد ہو جاؤ گے تو مجھے فون کرو گے

Laatste Update: 2023-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

what time are you free?

Pakistaans

aap kis time free hote ho

Laatste Update: 2022-01-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you free for a call later on

Pakistaans

کیا میں ابھی آپ کو کال کر سکتا ہوں اگر آپ اردو کا مطلب مفت میں لیں؟

Laatste Update: 2024-04-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

when you assault, you assault like tyrants!

Pakistaans

اور جب کسی پر ہاتھ ڈالتے ہو جبّار بن کر ڈالتے ہو

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

did he not find you in want, and make you free from want?

Pakistaans

اور اس نے آپ کو (وصالِ حق کا) حاجت مند پایا تو اس نے (اپنی لذتِ دید سے نواز کر ہمیشہ کے لئے ہر طلب سے) بے نیاز کر دیا۔ (یا:- اور اس نے آپ کو (جوّاد و کریم) پایا تو اس نے (آپ کے ذریعے) محتاجوں کو غنی کر دیا۔٭، ٭ ان تینوں تراجم میں یَتِیماً کو فَاٰوٰی کا، ضآلًّا کو فَھَدٰی کا اور عائِلًا کو فَاَغنٰی کا مفعولِ مقدم قرار دیا ہے۔ (ملاحظہ ہو: التفسیر الکبیر، القرطبی، البحر المحیط، روح البیان، الشفاء اور شرح خفاجی)

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on the day when allah will raise them up all together, then inform them of what they did: allah has recorded it while they have forgotten it; and allah is a witness of all things.

Pakistaans

اُس دن (یہ ذلت کا عذاب ہونا ہے) جب اللہ ان سب کو پھر سے زندہ کر کے اٹھائے گا اور انہیں بتا دے گا کہ وہ کیا کچھ کر کے آئے ہیں وہ بھول گئے ہیں مگر اللہ نے ان سب کا کیا دھرا گن گن کر محفوظ کر رکھا ہے اور اللہ ایک ایک چیز پر شاہد ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

o people who believe! fear for your own souls; he who has strayed cannot harm you in the least if you are on guidance; towards allah only you will all return – he will then inform you of what you used to do.

Pakistaans

ایمان والو اپنے نفس کی فکر کرو -اگر تم ہدایت یافتہ رہے تو گمراہوں کی گمراہی تمہیں کوئی نقصان نہیں پہنچاسکتی -تم سب کی بازگشت خدا کی طرف ہے پھر وہ تمہیں تمہارے اعمال سے باخبر کرے گا

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but when he rescues them, they commit excesses in the land unjustly again. your rebellion, o people, shall recoil back on your own selves. the joys of the world (are only ephemeral): you have to come back to us in the end. we shall then inform you what you were doing.

Pakistaans

اس کے بعد جب اس نے نجات دے دی تو زمین میں ناحق ظلم کرنے لگے -انسانو !یاد رکھو تمہارا ظلم تمہارے ہی خلاف ہوگا یہ صرف چند روزہ زندگی کا مزہ ہے اس کے بعد تم سب کی بازگشت ہماری ہی طرف ہوگی اور پھر ہم تمہیں بتائیں گے کہ تم دنیا میں کیا کررہے تھے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,926,786,263 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK