Je was op zoek naar: which time you have money now (Engels - Pakistaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Pakistani

Info

English

which time you have money now

Pakistani

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pakistaans

Info

Engels

i don't have money

Pakistaans

mere paas paise nahi thy

Laatste Update: 2020-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are working dont have money? thats imposible

Pakistaans

آپ کام کر رہے ہیں پیسہ نہیں ہے؟ ناممکن ہے

Laatste Update: 2020-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that which you have been promised shall be fulfilled.

Pakistaans

بیشک جس بات کا تم وعدہ دیے جاتے ہو ضرور ہونی ہے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you are working you don't have money? imposible

Pakistaans

ہاہاہا میرے پاس پیسے نہیں ہیں

Laatste Update: 2020-08-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"will you be left secure in that which you have here?

Pakistaans

کیا ان چیزوں میں جو یہاں ہیں تم امن کے ساتھ چھوڑ دیے جاؤ گے

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

what time you come

Pakistaans

تم کس وقت آؤ

Laatste Update: 2022-07-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if you have time with you, you can call now

Pakistaans

اگر آپ کے پاس آپ کے ساتھ وقت ہے تو، آپ ابھی کال کر سکتے ہیں

Laatste Update: 2023-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said: "do you observe that which you have been worshipping,

Pakistaans

(ابراہیم علیہ السلام نے) فرمایا: کیا تم نے (کبھی ان کی حقیقت میں) غور کیا ہے جن کی تم پرستش کرتے ہو،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

or do you have a scripture in which you learn

Pakistaans

کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

or do you have a scripture in which you study.

Pakistaans

کیا تمہارے لیے کوئی کتاب ہے اس میں پڑھتے ہو،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please make sure you have time

Pakistaans

mera name abdul ha

Laatste Update: 2020-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

if i didn't have money then i would give it to you tomorrow

Pakistaans

میرے پاس اس وقت پیسے نہیں ہوتے تو میں تمھیں کل ہی دے دیتا

Laatste Update: 2022-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

surely you have in the day time a long occupation.

Pakistaans

بلاشبہ دن میں آپ(ص) کیلئے بڑی مشغولیت ہے۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you have to call me baby every time because i like it

Pakistaans

کبھی کبھی آپ کو مجھے اردو میں معنی کہنا پڑتا ہے

Laatste Update: 2024-01-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

every news has its appointed time; you will surely know'

Pakistaans

اور ہر خبر (کے وقوع) کا ایک وقت مقرر ہے۔ اور عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا۔

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we do not send down angels except for a genuine purpose, at which time none will be given any further respite.

Pakistaans

(کہہ دو) ہم فرشتوں کو نازل نہیں کیا کرتے مگر حق کے ساتھ اور اس وقت ان کو مہلت نہیں ملتی

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

he said: 'they shall be forbidden this land for forty years, during which time they shall wander (homeless) on the earth. do not grieve for these wicked people.'

Pakistaans

(ربّ نے) فرمایا: پس یہ (سرزمین) ان (نافرمان) لوگوں پر چالیس سال تک حرام کر دی گئی ہے، یہ لوگ زمین میں (پریشان حال) سرگرداں پھرتے رہیں گے، سو (اے موسٰی! اب) اس نافرمان قوم (کے عبرت ناک حال) پر افسوس نہ کرنا،

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,730,302,205 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK