Je was op zoek naar: live within your mean (Engels - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Persian

Info

English

live within your mean

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

and we live within 3 feet of the fire .

Perzisch

با 3 تا شومينه زندگي ميکنيم .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have been so sheltered within your palace.

Perzisch

قصر شما براي من مثل پناهگاهه

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now i understand your mean.

Perzisch

حالا مقصورتون رو از اين كارتون مي فهمم

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i understand your mean, lord,

Perzisch

منظور شما رو مي فهمم ، لرد

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i can't accept your mean.

Perzisch

من نمي تونم حرف شما رو قبول كنم

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is also evidence of the truth within your own selves.

Perzisch

و در خودِ وجود شما (انسانها، نشانه‌های روشن و دلائل متقن برای شناخت خدا و پی بردن به قدرت او) است. مگر نمی‌بینید؟ [[«فِی أَنفُسِکُمْ»: دستگاههائی که در بدن انسان است، مانند: قلب، کلیه، ریه، دهها هزار کیلومتر رگهای درشت و باریک، ده میلیون میلیارد سلول، حواسی همچون بینائی و شنوائی و ... هر یک آیتی از عظمت است. «أَفَلا تُبْصِرُونَ؟»: مگر غافل شده‌اید و نمی‌بینید؟ (نگا: قصص / 72، زخرف / 51).]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if your mean is this, invent the papers.

Perzisch

اگر خواسته ات اينهپس لا اقل كاغذ بساز

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the baby inside me has to follow your mean.

Perzisch

اما بچه درون من باید از خواسته تو اطاعت کند

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he knows surely what you say aloud, and what you hide within your breasts.

Perzisch

[آرى،] او سخن آشكار را مى‌داند و آنچه را پوشيده مى‌داريد مى‌داند.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i wanted to know whether it's your mean.

Perzisch

من میخواهم بدانم که این خواسته تو است

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

what i say from now on, keep within your own hearts, and keep everything a secret.

Perzisch

از حالا به بعد هر چي مي گم همه رو مثل يك راز در قلبتون نگه داريد

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

there is also evidence of the truth within your own selves. will you then not see?

Perzisch

و (همچنان) در خودتان. پس مگر نمی‌نگرید؟

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the social contract is an agreement between members of a country to live within a shared system of laws.

Perzisch

قرارداد اجتماعی توافقیست بیت اعضای یک کشور تا درون نظام حقوقی مشترکی زندگی کنند.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and remember we divided the sea for you and saved you and drowned pharaoh's people within your very sight.

Perzisch

و (به خاطر بیاورید) هنگامی را که دریا را برای شما شکافتیم؛ و شما را نجات دادیم؛ و فرعونیان را غرق ساختیم؛ در حالی که شما تماشا می‌کردید.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility -- which i do.

Perzisch

پنج برابر بیشتر احتمال دارم که در فاصله یک قدمی کارخانه نیروی برق یا تسهیلات شیمیائی زندگی کنم- که همینطور هم هست.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and one more, not within your capacity, is within allah’s hold; and allah is able to do all things.

Perzisch

و (غنیمت‌های) دیگری (نیز هست) که شما بر آنها دست نیافته‌اید (و) خدا بر آنها همواره احاطه داشته و خدا بر هر چیزی بسیار توانا بوده است.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

that would be your mean level of challenge and skill, which will be different from that of anybody else.

Perzisch

و آن میزانِ میانگین سختی و مهارت خواهد بود، که با افراد دیگر فرق خواهد داشت.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and remember your lord within your heart beseechingly and reverentially, without being loud, morning, and evening, and do not be among the heedless.

Perzisch

و پروردگارت را در دل خود بامدادان و شامگاهان از روی فروتنی و زاری و بیم و ترس به صدایی آرام وآهسته یاد کن و [نسبت به ذکر خدا] از بی خبران مباش.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

something called the danish twin study of how long the average person lives, within certain biological limits, is dictated by our genes.

Perzisch

یک تحقیق به نام مطالعات دوقلوی دانمارکی ثابت کرد که فقط 10 درصد از مدت زمانی که یک انسان معمولی با محدودیت های زیست شناختی عادی عمر می کند , توسط ژنها تعیین می شود ثابت کرد که فقط 10 درصد از مدت زمانی که یک انسان معمولی با محدودیت های زیست شناختی عادی عمر می کند , توسط ژنها تعیین می شود

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and other gains (there are), which are not within your power, but which allah has compassed: and allah has power over all things.

Perzisch

و (غنیمت‌های) دیگری (نیز هست) که شما بر آنها دست نیافته‌اید (و) خدا بر آنها همواره احاطه داشته و خدا بر هر چیزی بسیار توانا بوده است.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,018,036,265 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK