Je was op zoek naar: pronouncement (Engels - Perzisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Perzisch

Info

Engels

pronouncement .

Perzisch

صدور راي .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for my first pronouncement i deciare that everyone in ward three .

Perzisch

براي اولين اظهار عقيده ام اعلام ميکنم که همه در بخش سه .

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so ask them for a pronouncement -- has thy lord daughters, and they sons?

Perzisch

[مشرکان سبک مغز می گویند: فرشتگان، دختران خدایند] پس از آنان بپرس که آیا دختران برای پروردگار تو هستند و پسران برای ایشان؟!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

so ask them for a pronouncement -- are they stronger in constitution, or those we created? we created them of clinging clay.

Perzisch

(به منکران بعث و قیامت بگو و) از ایشان پرس و جو کن که آیا آفرینش (دوباره‌ی) ایشان سخت‌تر و دشوارتر است یا آفرینش (آسمانها و زمین و فرشتگان و سایر) چیزهائی که آفریده‌ایم؟ ما که ایشان را از گِل چسبنده‌ی ناچیزی (در آغاز خلقت انسان) آفریده‌ایم (و بر آفرینش آنان توانا بوده‌ایم. لذا سهل و ساده ایشان را بازآفرینی می‌کنیم و مشکلی در این امر نمی‌بینیم). [[«فَاسْتَفْتِهِمْ»: از ایشان نظر بخواه. مراد از استفتاء در اینجا تنها اطّلاع از دیدگاه ایشان است و بس. والاّ رأی آنان فاقد ارزش است. «أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقاً»: (نگا: شوری / 29، احقاف / 33). «مَنْ»: کسانی که. چیزهائی که. استعمال (مَنْ) بدان خاطر است که با اجرام سماوی ذوی‌العقول همچون فرشتگان و پریان وجود دارد و تغلیب است. «أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمْ مَنْ ...»: مراد از (مَنْ) شاید گذشتگان باشد که بسی از اینها قوی‌تر بوده‌اند (نگا: توبه / 69، قصص / 78، روم / 9، فاطر / 44، غافر / 21 و 82، محمّد / 13، ِ / 36). «لازِبٍ»: چسبنده.]]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

leave me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. we shall lead them on by steps from whence they know not.

Perzisch

(ای رسول، تو کیفر) مکذّبان و منکران قرآن را به من واگذار که ما آنها را از آنجا که نفهمند (و گمان نعمت کنند) به عذاب سخت در افکنیم.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

c/have you seen it? we are going to put it on the paper! and can you find the new way? good job! now, the aspects of learning to read are the concepts for the letter. in this space, we use the phonological pronouncement of the letters. the child has to place the right letter in the right position. therefore, they need to know concepts first and last and in the bronx and in the back. they also have to learn how to blend the letters together. it's homework. children can practice this on their own

Perzisch

c / ایا شما ان را دیده اید؟ ما می خواهیم ان را بر روی کاغذ قرار دهیم! ایا می توانید راه جدیدی پیدا کنید؟ آفرین! در حال حاضر، جنبه های یادگیری خواندن مفاهیم نامه است. در این فضا، ما از تلفظ واجی حروف استفاده می کنیم. کودک باید حرف درست را در موقعیت مناسب قرار دهد. بنابراین، انها باید مفاهیم را اول و اخر و در برانکس و در پشت بدانند. انها همچنین باید یاد بگیرند که چگونه حروف را با هم ترکیب کنند. این مشق شب است. کودکان می توانند این کار را به تنهایی انجام دهند.

Laatste Update: 2024-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,779,693,148 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK