Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
from my conquests .
از غنائمي كه بدست آورديم .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from my house?
از خانه من؟
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but from my experience .
. اما تجربه من ميگه .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from my own bookshelf?
از کتاب خونه خودمه؟
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
apart from my voice,
غير از صداي من
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is sent from my mother who will be the queen.
اين از طرف مادر من كهملكه خواهد شد ، فرستاده شده
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
well , apart from my uniform .
خوب ، جدا از لباس کارم .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that machine is, today, about as fast as my iphone.
امروز آن دستگاه تقریبا سرعتی برابر آی-فون من دارد.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the letter is sent from taehaksa secretly.
نامه مخفيانه از تاييهاکسا فرستاده شده
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i sent all the teachers away from my group of 10 year-old students.
همه معلم ها رو از گروه دانش آموزان ١۰ ساله دور کردم.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he's probably sent from the royal court
احتمالا از طرف دربار سلطنتي فرستاده شده اند
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in addition, 100 marines were sent from u.s.
آمریکا حمله به افغانستان را در ۷ اکتبر آغاز کردند .
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a medicine that was sent from baekjae to su was added.
دارويي هم از بيك جا فرستاده شده
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you said, "now everything automatically goes from my iphone," but actually you do take the pictures and put on information.
تو گفتی: "الان همهچیز خودکار از آیفونت [به سرور] میرود." اما در واقع تو این عکسها را گرفتی و این اطلاعات را گذاشتی.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the application layer utilizes the processed data sent from the network layer.
لایه کاربرد از داده پردازش ارسال شده از لایه شبکه استفاده می کند.
Laatste Update: 2018-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
how did you manage to win before the weapons were sent from the palace?
چطور قبل از اينكه مهمات بهتون برسهتونستيد جنگ رو بريد؟
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a heartbeat is sent from the tasktracker to the jobtracker every few minutes to check its status.
هر چند دقیقه یک ضربان از سوی دنبالکنندهٔ وظیفه به دنبالکنندهٔ کار فرستاده میشود تا وضعیتش بررسی شود.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do not choose other gods besides him. i have been sent from him to plainly warn you".
«و با خدا معبودی دیگر قرار مدهید. همانا من از جانب او هشداردهندهای روشنگرم.»
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and it's pretty incredible because i took my iphone there, and he was like, "yeah, do you want an upgrade?"
وقتی گوشی آی فون خودم را آن جا بردم واقعا تعجب زده شدم ، او از من پرسید، "خب، می خواهی گوشی را ارتقاء بدهی ؟"
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
coin for them a similitude: the people of the city when those sent (from allah) came unto them;
(ای پیغمبر! از آنجا که داستان قریشیان همچون داستان ساکنان انطاکیه در روزگاران گذشته است) برای ایشان سرگذشت ساکنان شهر (انطاکیه) را مثال بزن، بدان گاه که فرستادگان (خدا) به سوی آنان آمدند. [[«الْقَرْیَةِ»: شهر (نگا: بقره / 58 و 259، نساء / 75، انعام / 123). مراد از آن، انطاکیه یکی از شهرهای ترکیه فعلی است که سابقاً از شهرهای معروف روم بوده است. «أَصْحَابَ»: بدل از (مَثَلاً) است.]]
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: