Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this is the page that will grow in scope.
jest to strona, która będzie rosnąć w zakresie.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i'm not sure if this is going to be good or not.
nie wiem jak to wyjdzie.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so think about, this is in your brain.
pomyślcie, że to w mózgu.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. not sure about that really.
2
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i'm not sure about this, but i write it.
i'm not sure about this, but i write it.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i'm just not sure this is improvement.
po prostu nie jestem pewien czy to jakieś ulepszenie.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you are not sure about the setting, do not enable it.
jeżeli nie masz pewności co do tego ustawienia, nie włączaj go.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you are not sure about anything, ask your doctor or pharmacist.
kiedy zachować szczególną ostrożność stosując xorimax 500:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
i'm not sure about that. it depends.
nie jestem co do tego pewny. to zależy.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja: i'm not sure about the incident.
ja: nie jestem pewny co do wydarzenia.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you are not sure about wanting to end your pregnancy.
musisz zapewnić sobie dostęp do telefonu albo możliwość skontaktowania się z personelem medycznym.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you should check with your doctor or pharmacist if you are not sure about this.
w przypadku wątpliwości należy ponownie skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
Laatste Update: 2012-04-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
if you are not sure about how this product will be given to your child, ask your doctor or pharmacist.
w razie wątpliwości związanych ze stosowaniem leku należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you are not sure about any of the above, please ask your doctor or pharmacist.
w razie wątpliwości związanych z którąkolwiek z powyżej wymienionych sytuacji, należy skontaktować się z lekarzem lub farmaceutą.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not inject valtropin yourself if you are not sure about the dose.
nie należy wstrzykiwać leku valtropin samodzielnie, jeśli nie ma się pewności odnośnie do dawki.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
if there’s anything you’re not sure about, ask your doctor or pharmacist.
w przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you have any questions or are not sure about something, ask the doctor or mri-centre personnel.
w razie jakichkolwiek pytań lub wątpliwości należy zwrócić się do lekarza lub personelu pracowni rm.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
if you are not sure about the water quality, drink only tea and coffee, canned or bottled beverages.
jeśli nie jesteśmy pewni jakości wody, pijmy tylko herbatę lub kawę, puszkowane albo butelkowane napoje.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if you are not sure about giving the injection or you have any questions, please ask your doctor or nurse for help.
w razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących samodzielnego wykonania wstrzyknięcia lub jakichkolwiek pytań, należy zwrócić się o pomoc do lekarza lub pielęgniarki.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
if you are not sure about these settings, we recommend that you contact your system administrator.
jeśli nie masz pewności, jak skonfigurować te ustawienia, skontaktuj się z administratorem systemu.
Laatste Update: 2017-03-01
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: