Je was op zoek naar: or was it on 17 april that you sent them to me (Engels - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Polish

Info

English

or was it on 17 april that you sent them to me

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Pools

Info

Engels

or was it to incur the wrath of your lord that you broke your promise with me?"

Pools

czy też pragnęliście, aby spadł na was gniew waszego pana? naruszyliście daną mi obietnicę!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

you want to impose it on others, and you want them to acknowledge that you are a humble person.

Pools

to są myśli, ale to myśli refleksyjne.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and we have enjoined on man goodness to his parents, and if they contend with you that you should associate (others) with me, of which you have no knowledge, do not obey them, to me is your return, so i will inform you of what you did.

Pools

ale jeśli oni będą usilnie walczyć o to, żebyś mi dodawał za współtowarzyszy to, czego ty nie znasz - to ich nie słuchaj! do mnie powrócicie i wtedy ja wam obwieszczę, co czyniliście.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then he sent them to bethlehem with the instruction, «go and get precise information about the child. as soon as you have found him, report to me, so that i too may go and honor him».

Pools

a kierując ich do betlejem, rzekł: «udajcie się tam i wypytujcie starannie o dziecię, a gdy je znajdziecie, donieście mi, abym i ja mógł pójść i oddać mu pokłon».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at that time jesus said: “father, they are your gift to me. i wish that where i am they also may be with me, that they may see my glory that you gave me, because you loved me before the foundation of the world. righteous father, the world also does not know you, but i know you, and they know that you sent me. i made known to them your name and i will make it known, that the love with which you loved me may be in them and i in them.” (jn 17,24-26)

Pools

ojcze, chcę, aby także ci, których mi dałeś, byli ze mną tam, gdzie ja jestem, aby widzieli chwałę moją, którą mi dałeś, bo umiłowałeś mnie przed założeniem świata. ojcze sprawiedliwy! Świat ciebie nie poznał, lecz ja ciebie poznałem i oni poznali, żeś ty mnie posłał. objawiłem im twoje imię i nadal będę objawiał, aby miłość, którą ty mnie umiłowałeś, w nich była i ja w nich». (j 17, 24-26)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,025,485,400 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK