Je was op zoek naar: disdainfully (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

disdainfully

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

then he walked away disdainfully,

Portugees

depois, renegou e se ensoberbeceu;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the baker plan accordingly ignores them disdainfully.

Portugees

por isso. o plano baker os ignora ar rogantemente.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

turning aside disdainfully to lead [others] astray from the way of allah.

Portugees

desdenhoso, para assim desviar os demais da senda de deus.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

do not turn your cheek away disdainfully from the people, and do not walk exultantly on the earth. indeed allah does not like any swaggering braggart.

Portugees

e não vires o rosto às gentes, nem andes insolentemente pala terra, porque deus não estima arrogante e jactanciosoalgum.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

* victoria, lady wotton — lord henry's wife, whom he treats disdainfully; she divorces him.

Portugees

* victoria, lady wotton — a esposa de lorde henry, a quem trata com desdém; ela se divorcia dele.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and then, when they disdainfully persisted in doing what they had been forbidden to do, we said to them, "be as apes, despised!"

Portugees

e quando, ensoberbecidos, profanaram o que lhes havia sido vedado, dissemos-lhes: sede símios desprezíveis!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if such new arrangements are to be executed with good will in future, the commission as a whole would do well to dispense with the autocratic arrogance which it has displayed so disdainfully and disgracefully in its crass refusal to compromise in the case of this excellent report.

Portugees

se se quiser que essas novas disposições sejam executadas no futuro com boa vontade, a comissão faria bem em abandonar a arrogância autocrática que tão desdenhosa e indignamente exibiu na sua grosseira recusa de transigir no caso deste excelente relatório.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it blatantly and disdainfully ignored the parliament of the european union, which it nonetheless aspires to join and, applying its favourite standard practice, engaged just a few days later in the shameless slaughter of dozens of prisoners, provoking an international outcry.

Portugees

ignorou de forma provocadora e desdenhosa o parlamento da união europeia, da qual procura no entanto tornar-se membro, e, seguindo a sua táctica habitual e preferida, poucos dias depois procedeu ao ignominioso massacre de dezenas de presos, provocando assim o clamor internacional.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

"in 1754 the poet thomas gray, a member of walpole's gothicising circle, commented disdainfully on the activity at the castle:gray's mention of argyle buildings, westminster, london, elicited a connotation of an inappropriately modern georgian urban development, for the buildings in argyll street were a speculation to designs of james gibbs, 1736–40.

Portugees

em 1754, o poeta thomas gray, um membro do círculo goticista de walpole, comentou com desdém a actividade no castelo:a menção de gray aos "argyle buildings", westminster, londres suscitou a conotação dum inapropriado desenvolvimento urbano moderno em estilo georgiano, por os edifícios na "argyll street" serem uma especulação com desenhos de james gibbs, 1736–1740.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,762,627,886 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK