Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
you know. i need to say something.
vocês entendem. eu precisava dizer alguma coisa.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i know that i need to be careful to not over water but i also want to make sure they get enough.
eu sei que eu necessito ter cuidado não à água do excesso mas mim quero também certificar-se que começam bastantes.
i do not think i need to tell mrs mccarthy the names of the countries because she knows them as well as i do, if not better.
creio não ser necessário fornecer nomes de países à senhora deputada mccarthy, porque os conhece tão bem ou melhor do que eu.
as well, people need to feel safe and trusted, to understand that they can speak freely without fear of repercussion.
além disso, as pessoas necessitam se sentir seguras e suficientemente confiantes para entender que podem falar com liberdade e sem medo a represálias.
i know i did not love my children when they were young: i hated to have them running into my room; but now i love them as well as most fathers.
sei que não gostava dos meus filhos quando eles eram mais novos: detestava vê-los a correr para dentro do meu quarto; mas agora adoro-os tanto como a maioria dos pais.
i know i am stating the obvious, but we need to keep clearly in mind the purpose of our action. and the ultimate purpose of all our actions is to alleviate suffering as much as possible.
finalmente, quero fazer notar uma coisa que, do ponto de vista da comissão, creio que vale a pena: a comunidade europeia como tal quer — e cremos que deve — assumir as suas responsabili dades internacionais no âmbito da ajuda humanitária.
wohlfart. - (fr) i do not think i need to tell mrs mccarthy the names of the countries because she knows them as well as i do, if not better.
gostaria de efectuar um breve resumo deste volumoso conjunto de documentos, relativos à evolução das políticas da união e, em especial, às políticas agrícolas e estruturais; ao quadro financeiro da união até ao ano 2000, e quão importante ele é; e a um certo número de questões de âmbito geral relacionadas com o processo de alargamento, incluindo os pareceres da comissão sobre os países candidatos à adesão.
"i want to see if i can, you know -- i need to just see if i can sit in on some of your practices, see what drills you do and whatever."
eu quero ver se eu posso, você sabe -- eu só preciso ver se eu posso assistir alguns dos seus treinos, ver que tipo de exercícios você faz e etc."
i know … i feel my head is going to blow off in the overall picture of that which we are talking about, and we now need to pick out the format to explain that picture!
blossom: eu sei … sinto que a minha cabeça vai explodir no quadro/imagem total do que vocês estão a falar, e agora temos de conseguir o formato para explicar essa imagem!