Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
which time
time is indonesia right now
Laatste Update: 2019-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you are free.
vocês estão livres.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
now you are free
estou no transito
Laatste Update: 2021-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tomorrow,which time?
Laatste Update: 2020-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
text me when you are free
me mande uma mensagem quando você estiver livre
Laatste Update: 2024-06-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
you are free to choose.
você é livre para escolher.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you are free in the weekends.
você é livre nos fins de semana.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
so when you are free, nominate.
assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
you are free, redeemed, and released.
você é livre, redimido, e liberado.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then which of the bounties of your lord will you dispute?
de qual das mercês do teu senhor duvidas, pois, (ó humano)?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
you are free to withdraw funds at any time.*
pode levantar fundos a qualquer altura.*
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
if it applies to others, then which others?
neste último caso, quais?
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
then which of the favours of your lord will ye deny?
-assim, pois, quais das mercês do vosso senhor desagradeceis?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 10
Kwaliteit:
Referentie:
i said then which measures had been taken to ensure sound management or secure better management.
nessa altura, indiquei também as medidas que foram tomadas no sentido de assegurar uma boa gestão ou de a melhorar.