Je was op zoek naar: yeah i’m good (Engels - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Portuguese

Info

English

yeah i’m good

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Portugees

Info

Engels

i’m good

Portugees

eu estou bem.

Laatste Update: 2023-08-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

yes i’m good

Portugees

you all right in there?

Laatste Update: 2022-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i’m good thanks dear

Portugees

i'm good thanks dear

Laatste Update: 2023-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i’m good thank awesome

Portugees

i’m good thank awesome

Laatste Update: 2023-06-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i’m good babe and how are you?

Portugees

oi boa tarde tudo bem?

Laatste Update: 2021-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i’m good. how are you today?

Portugees

ola como voce está hoje

Laatste Update: 2023-11-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i’m good, how are you my beautiful lady?

Portugees

como voce esta amigo

Laatste Update: 2022-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yeah i’m also a computer programmer and i must say it’s a wonderful job!

Portugees

sim, eu também sou um programador de computador e eu devo dizer que é um trabalho maravilhoso!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it’s easy for them to go into crime, instead of sitting down and thinking: “i’m good with my hands.

Portugees

É fácil para eles partirem para o crime, em vez de sentar e pensar: “eu sou bom com as minhas mãos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

“i’m good for any taste,” she affirms, after listing for the “man” a series of qualities about her aptitude as a dancer and her voluptuousness.

Portugees

“sou pra qualquer gosto” – ela afirma –, após listar para o “nego” uma série de qualidades sobre suas aptidões como dançarina e sua volúpia.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,793,937,210 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK