Je was op zoek naar: unscathed (Engels - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Romanian

Info

English

unscathed

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

however, the eu economy will not escape unscathed.

Roemeens

totuși, economia ue nu va scăpa neatinsă.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the general hospital right next door emerged largely unscathed.

Roemeens

spitalul general din apropiere a scăpat fără daune.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis.

Roemeens

sectorul fondurilor nu a scăpat neafectat de criza financiară.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the recent gas conflict between russia and ukraine by no means left the european union unscathed.

Roemeens

recentul conflict al gazelor între rusia şi ucraina nu a lăsat uniunea europeană neafectată.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the social fabric grows more frayed, with virtually no group unscathed by the economic meltdown.

Roemeens

textura socială se slăbeşte, niciun grup nefiind practic ferit de efectele dezastrului economic.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it must start to honour its commitments immediately, otherwise it will not come through evaluation in december unscathed.

Roemeens

trebuie să înceapă să-şi onoreze angajamentele imediat, în mod contrar nu va trece uşor de evaluarea din decembrie.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

emerging economies are holding up better than the eu and the us, so far, but even they are unlikely to escape unscathed.

Roemeens

până în prezent, noile economii fac față mai bine decât ue și sua, dar nici chiar acestea nu vor fi cruțate.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

while some countries are being affected more than others, no euro-area member state is expected to come out unscathed.

Roemeens

cu toate că unele țări sunt afectate în mai mare măsură decât altele, se preconizează că niciun stat membru din zona euro nu va fi ocolit.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in today's globalised world, no one would escape unscathed in the event of renewed recession in the advanced economies.

Roemeens

În lumea globalizată de astăzi, nimeni nu va scăpa neatins în situaţia unei noi recesiuni în economiile avansate.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

only on chelestra, apparently due to either the barrier protecting the sartan city, or the properties of the water itself, did the sartan survive relatively unscathed.

Roemeens

doar pe chelestra, aparent fie din cauză că bariera proteja orașul sartan, fie din cauza proprietăților apei în sine, sartanii au supraviețuit relativ nevătămați.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

after his defeat, james did not stay in dublin, but rode with a small escort to duncannon and returned to exile in france, even though his army left the field relatively unscathed.

Roemeens

după înfrângere, iacob cu o mică escortă s-a îndreptat spre duncannon și s-a întors în exil în franța, chiar dacă armata sa a părăsit câmpul de bătălie relativ neatinsă.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the yugoslav wars of the 1990s left sandžak largely unscathed, although the wars in bosnia and kosovo led to ethnic tensions and (in the latter case) bombing by nato forces.

Roemeens

războaiele iugoslave din anii 1990 nu au afectat regiunea sandžak, deși războaiele din bosnia și kosovo au dus la izbucnirea câtorva conflicte și bombardarea de către nato.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this was where the 116th rct regimental command group, including the 29th division assistant commander brigadier general norman "dutch" cota, was able to land relatively unscathed.

Roemeens

acesta era sectorul unde grupul de comandă a regimentului 116th rct, inclusive asistentul comandant brigadier general norman cota al 29th division, a reușit să acosteze relative neatinși.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

there is a creative destruction which will leave europe, the european currency and greece unscathed, but which is absolutely necessary in order to demonstrate, both to greece and the other member states, the solidarity of the member states.

Roemeens

există o distrugere creativă care nu va afecta europa, moneda europeană şi grecia, însă care este absolut necesară pentru a demonstra solidaritatea statelor membre, atât greciei cât şi celorlalte state membre.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

eventually, as the construction and processing industries and other sectors felt the first pinches of the crisis, the three-way government coalition -- led by the bulgarian socialist party (bsp) -- acknowledged that the country would not be able to sail through the global turmoil unscathed.

Roemeens

În cele din urmă, pe măsură ce industriile de construcţii şi procesare încep să resimtă efectele crizei, tripla coaliţie de guvernare – condusă de partidul socialist bulgar (bsp) – a recunoscut că ţara nu va putea să plutească în apele crizei globale neatinsă.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,739,165,429 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK