Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
however, the eu economy will not escape unscathed.
totuși, economia ue nu va scăpa neatinsă.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the general hospital right next door emerged largely unscathed.
spitalul general din apropiere a scăpat fără daune.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis.
sectorul fondurilor nu a scăpat neafectat de criza financiară.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the recent gas conflict between russia and ukraine by no means left the european union unscathed.
recentul conflict al gazelor între rusia şi ucraina nu a lăsat uniunea europeană neafectată.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
the social fabric grows more frayed, with virtually no group unscathed by the economic meltdown.
textura socială se slăbeşte, niciun grup nefiind practic ferit de efectele dezastrului economic.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it must start to honour its commitments immediately, otherwise it will not come through evaluation in december unscathed.
trebuie să înceapă să-şi onoreze angajamentele imediat, în mod contrar nu va trece uşor de evaluarea din decembrie.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
emerging economies are holding up better than the eu and the us, so far, but even they are unlikely to escape unscathed.
până în prezent, noile economii fac față mai bine decât ue și sua, dar nici chiar acestea nu vor fi cruțate.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
while some countries are being affected more than others, no euro-area member state is expected to come out unscathed.
cu toate că unele țări sunt afectate în mai mare măsură decât altele, se preconizează că niciun stat membru din zona euro nu va fi ocolit.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in today's globalised world, no one would escape unscathed in the event of renewed recession in the advanced economies.
În lumea globalizată de astăzi, nimeni nu va scăpa neatins în situaţia unei noi recesiuni în economiile avansate.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
only on chelestra, apparently due to either the barrier protecting the sartan city, or the properties of the water itself, did the sartan survive relatively unscathed.
doar pe chelestra, aparent fie din cauză că bariera proteja orașul sartan, fie din cauza proprietăților apei în sine, sartanii au supraviețuit relativ nevătămați.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
after his defeat, james did not stay in dublin, but rode with a small escort to duncannon and returned to exile in france, even though his army left the field relatively unscathed.
după înfrângere, iacob cu o mică escortă s-a îndreptat spre duncannon și s-a întors în exil în franța, chiar dacă armata sa a părăsit câmpul de bătălie relativ neatinsă.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the yugoslav wars of the 1990s left sandžak largely unscathed, although the wars in bosnia and kosovo led to ethnic tensions and (in the latter case) bombing by nato forces.
războaiele iugoslave din anii 1990 nu au afectat regiunea sandžak, deși războaiele din bosnia și kosovo au dus la izbucnirea câtorva conflicte și bombardarea de către nato.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this was where the 116th rct regimental command group, including the 29th division assistant commander brigadier general norman "dutch" cota, was able to land relatively unscathed.
acesta era sectorul unde grupul de comandă a regimentului 116th rct, inclusive asistentul comandant brigadier general norman cota al 29th division, a reușit să acosteze relative neatinși.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
there is a creative destruction which will leave europe, the european currency and greece unscathed, but which is absolutely necessary in order to demonstrate, both to greece and the other member states, the solidarity of the member states.
există o distrugere creativă care nu va afecta europa, moneda europeană şi grecia, însă care este absolut necesară pentru a demonstra solidaritatea statelor membre, atât greciei cât şi celorlalte state membre.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eventually, as the construction and processing industries and other sectors felt the first pinches of the crisis, the three-way government coalition -- led by the bulgarian socialist party (bsp) -- acknowledged that the country would not be able to sail through the global turmoil unscathed.
În cele din urmă, pe măsură ce industriile de construcţii şi procesare încep să resimtă efectele crizei, tripla coaliţie de guvernare – condusă de partidul socialist bulgar (bsp) – a recunoscut că ţara nu va putea să plutească în apele crizei globale neatinsă.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: