Je was op zoek naar: unscriptural (Engels - Roemeens)

Engels

Vertalen

unscriptural

Vertalen

Roemeens

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

we know it to be an unscriptural one, because it contradicts paul in galatians 1:22 .

Roemeens

stim ca este o idee nescripturala, pentru ca il contrazice pe pavel in galateni 1:22.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the third is totally unscriptural because it depends on man-made denominational organizations for its authority.

Roemeens

a treia poziţie este total nescripturală deoarece depinde de organizaţii omeneşti pentru autoritate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

anyone who has raised children can attest to the fact that infants must be taught to behave; they do not have to be taught how to sin. pelagianism, therefore, is clearly unscriptural and should be rejected.

Roemeens

oricine care a crescut copii poate adeveri faptul că copilaşii trebuie învăţaţi cum să se comporte frumos, dar nu au nevoie să fie învăţaţi cum să păcătuiască. pelagianismul, prin urmare, este în mod clar nescriptural, şi astfel trebuie respins.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

looking more closely at point 4 above will reveal that there is no obligation for the new testament believer to keep the sabbath, and will also show that the idea of a sunday "christian sabbath" is also unscriptural.

Roemeens

privind cu mai multă atenţie la punctul 4 de mai sus, vom descoperi faptul că nu există nici o obligaţie pentru credincioşii noului testament în ceea ce priveşte ţinerea sabatului.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

for it seems to us not only unscriptural, but also altogether irrational, to imagine, that the righteous and holy god should decree any sin, or unholiness, either in angels or men; that being not only contrary to his word, which commands men to be holy, but also to his name and nature, which is most holy; and therefore could decree no unrighteousness.

Roemeens

pentru că ni se pare nu doar nescriptural, ci de asemenea cu totul iraţional, să ne imaginăm, că un dumnezeu drept şi sfânt ar decreta vre-un păcat, sau nesfinţire, fie în îngeri fie în oameni; care fiind nu doar contrar cu cuvântul lui, care porunceşte oamenilor să fie sfinţi, ci de asemenea şi numelui şi naturii lui, care este prea sfântă; şi că de aceea nu poate decreta nici o nedreptate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,920,111,257 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK