Je was op zoek naar: upheaval (Engels - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Romanian

Info

English

upheaval

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Roemeens

Info

Engels

responsible for political upheaval in bindura.

Roemeens

responsabil pentru tulburările politice din bindura.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

europe is in a continuous state of upheaval.

Roemeens

europa este într-o stare continuă de revoltă.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the thamud were destroyed by an awesome upheaval;

Roemeens

tamudiţii pieriră în tunete şi fulgere.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the great upheaval of the hour will indeed be terrible.

Roemeens

cutremurul ceasului va fi un lucru groaznic!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i refer to the continuing upheaval of the financial markets.

Roemeens

mă refer la modificările continue ale pieţelor financiare.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

thank you very much and good luck in a difficult time of upheaval.

Roemeens

vă mulţumim şi vă urăm succes în această perioadă dificilă, marcată de schimbări.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

being more balanced doesn't mean dramatic upheaval in your life.

Roemeens

a fi mai echilibrat nu înseamnă să-ţi răstorni complet viaţa.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the serbian political scene has undergone significant upheaval over the past decade.

Roemeens

scena politică sârbă a trecut prin turbulenţe majore în ultimul deceniu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

let us now see what had become of the gentile constitution in this social upheaval.

Roemeens

să vedem acum ce a devenit orînduirea gentilică sub acţiunea acestei răsturnări sociale.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

international tensions which cause upheaval and uncertainty on the international energy market.

Roemeens

tensiuni internaţionale care tulbură piaţa internaţională a energiei, generând îngrijorare.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

croatian borrowers have been in upheaval for the last month over their swiss franc loans.

Roemeens

debitorii croaţi au fost bulversaţi în ultima lună din cauza creditelor pe care le-au contractat în franci elveţieni.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at issue is the recent upheaval in the rs government and the possible replacement of the three sda ministers.

Roemeens

În chestiune se află recenta transformare din guvernul rs şi posibila înlocuire a trei miniştri sda.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nature is a victim of the upheaval on earth, and over a long period many species have become extinct.

Roemeens

natura este o victima a schimbarilor, care au loc pe pamant si de-a lungul unei lungi perioade de timp, multe specii au disparut.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the recent financial turmoil has, however, been accompanied by political upheaval and a need for administrative reform.

Roemeens

totuşi, recentele tulburări de ordin financiar au fost însoţite de o reformă în plan politic şi de nevoia unei reforme administrative.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as if the macedonian summer wasn't hot enough, the political scene has been in the throes of upheaval.

Roemeens

de parcă vara macedoneană nu ar fi fost suficientă, scena politică a clocotit mereu.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as is often the case for democratic uprisings, they may also entail, in the short and medium term, upheaval and uncertainty.

Roemeens

așa cum se întâmplă adesea în cazul revoltelor democratice, acestea pot, de asemenea, să genereze, pe termen scurt și mediu, perturbări și insecuritate.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

although this upheaval did not seriously interfere with the progress of organic evolution, it did markedly modify the course of social evolution and of spiritual development.

Roemeens

cu toate că această ridicare nu a avut consecinţe grele asupra progresului evoluţiei organice, ea a modificat notabil cursul evoluţiei sociale şi dezvoltarea spirituală.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

many interpreters point to every earthquake, every political upheaval, and every attack on israel as a sure sign that the end times are rapidly approaching.

Roemeens

multe persoane înterpretează aceasta prin aceea că fiecare cutremur de pământ, fiecare criză politică şi fiecare atac asupra poporului israel reprezintă semne sigure că sfârşitul lumii este foarte aproape.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

driving the upheaval is a fierce competition for influence between the akp and the pro-kurdish democratic society party (dtp).

Roemeens

menţinerea transformării implică o competiţie acerbă pentru influenţă între akp şi partidul pro-kurd al democraţiei sociale (dtp).

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1.1 after more than six years of financial and economic upheaval, the normal channels of funding for businesses, particularly smes, remain partially blocked.

Roemeens

1.1 după mai mult de șase ani de instabilitate financiară și economică, canalele de finanțare normale pentru întreprinderi, în special imm-uri, rămân parțial blocate.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,771,378 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK