Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
one of the shafts was exposed inside a house near the tunnel's route.
Одна из шахт тоннеля была обнаружена внутри жилого дома, расположенного над ним.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: determine the extent of the paleochannels, along the tunnel route, and
:: получить возможность определять размеры жил по всему маршруту туннеля; и
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(b) to determine the extent of the troughs along the tunnel route; and
b) получить возможность определить размеры жил по всему маршруту туннеля;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: verify that there are no sand lenses along the tunnel route, at least in the areas drilled
:: удостовериться в отсутствии песчаных линз на уровне прохождения туннеля, по крайней мере на месте буровых скважин;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(c) to verify that there are no sand lenses along the tunnel route, at least in the areas drilled.
c) удостовериться в отсутствии песчаных линз на уровне прохождения туннеля, по крайней мере в местах бурения.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on the other hand, all other dangerous goods with tunnel classification code e do not lead to more severe risks on the tunnel route than on the alternative open route.
С другой стороны, не все прочие опасные грузы с кодификационным кодом туннеля Е создают более серьезные риски при движении в туннеле по сравнению с движением по альтернативному маршруту без туннелей.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the methodology used was a desk top study of reports, alignment sheets and route drawings received appertaining to the establishing the route.
Применяемая методика состоит в изучении и анализе отчетов, планов и чертежей трассы, подготовленных при разработке трассы трубопровода.
Laatste Update: 2005-02-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6. the location mapping of the tunnel route is currently the subject of a study of alternatives concerning the depth of the longitudinal profile in relation to the geology along a route in an area, based on where the water is at its greatest depth, midway between the two shores.
6. Определение рабочего маршрута в настоящее время является предметом исследования альтернативных вариантов, касающихся, в частности, глубины продольного профиля, которая зависит от геологии зоны проекта в том месте, где глубина воды является максимальной, на равном удалении от обоих берегов.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
emergency repairs have kept the salang tunnel route into the northern region open for much of the winter, thanks to the coordinated efforts of the ministry of rural rehabilitation and development and non-governmental organization partners, while the united nations joint logistics cell and unops have helped to keep other access routes open.
Благодаря согласованным усилиям министерства восстановления и развития сельских районов и партнеров из числа неправительственных организаций проводились аварийные ремонтные работы, позволившие обеспечивать в течение значительной части зимнего периода бесперебойное движение по тоннелю через перевал Саланг, который ведет в северный район, при этом Объединенный центр материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов оказали содействие в обеспечении непрерывного движения по другим маршрутам.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(l) extension of co-development projects to cover all migration routes, drawing on the experiences of morocco, mali and senegal and other countries in order to establish a network that is as comprehensive as possible and to facilitate joint actions that focus on specific issues and geographical areas.
l. Широкое осуществление проектов взаимного развития на всех направлениях миграционных потоков -- с опорой на соответствующий опыт, накопленный в таких странах, как Марокко, Мали и Сенегал, -- в целях создания максимально плотной сети, позволяющей обеспечить сочетание мер, принимаемых на географической основе и по тематическому признаку.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.