Je was op zoek naar: bring this to the immediate attention of th... (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

bring this to the immediate attention of the other

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

i wanted to bring this matter to the attention of the assembly.

Russisch

Я хотел обратить на это внимание Ассамблеи.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i just thought i would bring this to the attention of the assembly.

Russisch

Я просто хотел привлечь внимание Ассамблеи к этому вопросу.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you may wish to bring this matter to the attention of the general assembly.

Russisch

Вы можете пожелать довести данный вопрос до сведения Генеральной Ассамблеи.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

deem it important to bring this declaration to the attention of the united nations.

Russisch

полагаем важным довести настоящую Декларацию до сведения Организации Объединенных Наций.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would ask you to bring this letter to the attention of the security council.

Russisch

Прошу Вас довести настоящее письмо до сведения членов Совета Безопасности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the meeting requested the secretariat to bring this discussion to the attention of the committee.

Russisch

55. Совещание просило секретариат обратить внимание Комитета на это обсуждение.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i should be grateful if you could bring this communication to the attention of the other members of the special committee.

Russisch

Был бы признателен, если бы Вы довели настоящее сообщение до сведения остальных членов Специального комитета.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i request you to bring this letter to the attention of the members of the security council.

Russisch

Прошу Вас довести настоящее письмо до сведения членов Совета Безопасности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i should be grateful if you would bring this matter to the attention of the security council.

Russisch

Буду Вам признателен за доведение этого вопроса до сведения Совета Безопасности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

i would be grateful if you could bring this to the attention of member states.

Russisch

Буду признателен Вам за доведение настоящей просьбы до сведения государств-членов.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i should be grateful if you would bring this letter to the attention of the secretary-general.

Russisch

Буду признателен за доведение настоящего письма до сведения Совета Безопасности.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2. requests the secretary-general to bring this decision to the attention of the government of nigeria.

Russisch

2. просит Генерального секретаря довести это решение до сведения правительства Нигерии.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the authorized person shall bring this to the attention of the office for the prevention of money laundering operations.

Russisch

Уполномоченное лицо должно довести это до сведения Управления по предупреждению операций, связанных с отмыванием денег.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2. requests the secretary—general to bring this decision to the attention of the government of cambodia.”

Russisch

2. requests the secretary-general to bring this decision to the attention of the government of cambodia ".

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

eurostat plans to bring this to the attention of the statistics, telematic networks and edi working group (stne).

Russisch

Евростат планирует довести данное соображение до сведения Рабочей группы по статистике, телематическим сетям и ЭОД (Сtne).

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

consequently, any violation of that human right warranted the immediate attention of the united nations.

Russisch

Поэтому любой случай нарушения этого права человека заслуживает непосредственного внимания со стороны Организации Объединенных Наций.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i would appreciate your cooperation in bringing this matter to the immediate attention of the fifth committee in order to consider it as soon as possible.

Russisch

Буду признателен за Ваше содействие в доведении содержания настоящего письма до сведения Пятого комитета в срочном порядке в кратчайший возможный срок.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i have been instructed to request you to bring the aforementioned serious violation of the line of control and heinous act of indian terrorism to the immediate attention of the security council.

Russisch

Мне было поручено просить Вас довести информацию о вышеупомянутом серьезном нарушении линии контроля и совершенном индийской стороной гнусном террористическом акте непосредственно до сведения Совета Безопасности.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

another dangerous area calls for the immediate attention of the organization if we want to save the whole region from catastrophe.

Russisch

Другая опасная область требует немедленных шагов от Организации, если мы хотим спасти от катастрофы целый регион.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

13. the forum should provide formal mechanisms for the lodging of grievances and complaints and have the mandate to bring urgent matters to the immediate attention of the relevant united nations bodies.

Russisch

13. Форум должен обеспечить официальные механизмы для подачи апелляций и жалоб, а также быть уполномоченным доводить неотложные вопросы непосредственно до сведения соответствующих органов Организации Объединенных Наций.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,457,991 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK