Results for bring this to the immediate atten... translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

bring this to the immediate attention of the other

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

i wanted to bring this matter to the attention of the assembly.

Russian

Я хотел обратить на это внимание Ассамблеи.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i just thought i would bring this to the attention of the assembly.

Russian

Я просто хотел привлечь внимание Ассамблеи к этому вопросу.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you may wish to bring this matter to the attention of the general assembly.

Russian

Вы можете пожелать довести данный вопрос до сведения Генеральной Ассамблеи.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deem it important to bring this declaration to the attention of the united nations.

Russian

полагаем важным довести настоящую Декларацию до сведения Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would ask you to bring this letter to the attention of the security council.

Russian

Прошу Вас довести настоящее письмо до сведения членов Совета Безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the meeting requested the secretariat to bring this discussion to the attention of the committee.

Russian

55. Совещание просило секретариат обратить внимание Комитета на это обсуждение.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i should be grateful if you could bring this communication to the attention of the other members of the special committee.

Russian

Был бы признателен, если бы Вы довели настоящее сообщение до сведения остальных членов Специального комитета.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i request you to bring this letter to the attention of the members of the security council.

Russian

Прошу Вас довести настоящее письмо до сведения членов Совета Безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i should be grateful if you would bring this matter to the attention of the security council.

Russian

Буду Вам признателен за доведение этого вопроса до сведения Совета Безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i would be grateful if you could bring this to the attention of member states.

Russian

Буду признателен Вам за доведение настоящей просьбы до сведения государств-членов.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i should be grateful if you would bring this letter to the attention of the secretary-general.

Russian

Буду признателен за доведение настоящего письма до сведения Совета Безопасности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. requests the secretary-general to bring this decision to the attention of the government of nigeria.

Russian

2. просит Генерального секретаря довести это решение до сведения правительства Нигерии.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the authorized person shall bring this to the attention of the office for the prevention of money laundering operations.

Russian

Уполномоченное лицо должно довести это до сведения Управления по предупреждению операций, связанных с отмыванием денег.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. requests the secretary—general to bring this decision to the attention of the government of cambodia.”

Russian

2. requests the secretary-general to bring this decision to the attention of the government of cambodia ".

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

eurostat plans to bring this to the attention of the statistics, telematic networks and edi working group (stne).

Russian

Евростат планирует довести данное соображение до сведения Рабочей группы по статистике, телематическим сетям и ЭОД (Сtne).

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, any violation of that human right warranted the immediate attention of the united nations.

Russian

Поэтому любой случай нарушения этого права человека заслуживает непосредственного внимания со стороны Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would appreciate your cooperation in bringing this matter to the immediate attention of the fifth committee in order to consider it as soon as possible.

Russian

Буду признателен за Ваше содействие в доведении содержания настоящего письма до сведения Пятого комитета в срочном порядке в кратчайший возможный срок.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have been instructed to request you to bring the aforementioned serious violation of the line of control and heinous act of indian terrorism to the immediate attention of the security council.

Russian

Мне было поручено просить Вас довести информацию о вышеупомянутом серьезном нарушении линии контроля и совершенном индийской стороной гнусном террористическом акте непосредственно до сведения Совета Безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another dangerous area calls for the immediate attention of the organization if we want to save the whole region from catastrophe.

Russian

Другая опасная область требует немедленных шагов от Организации, если мы хотим спасти от катастрофы целый регион.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13. the forum should provide formal mechanisms for the lodging of grievances and complaints and have the mandate to bring urgent matters to the immediate attention of the relevant united nations bodies.

Russian

13. Форум должен обеспечить официальные механизмы для подачи апелляций и жалоб, а также быть уполномоченным доводить неотложные вопросы непосредственно до сведения соответствующих органов Организации Объединенных Наций.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,884,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK