Je was op zoek naar: but when we started teaching wid me (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

but when we started teaching wid me

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

that was when we started sliding down that path.”

Russisch

И тогда мы покатились вниз по наклонной».

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we started mucc in 1997, it was just for fun.

Russisch

Когда mucc только появились, мы просто играли ради удовольствия.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we started the band none of us played anything.

Russisch

Когда мы только начинали играть, никто не играл на них.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we started this, i set up the simulation one evening

Russisch

Когда мы только начинали, я как-то вечером запустил программу

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is when we started asking passing tourists to take the picture

Russisch

С этой поездки мы начали просить случайных прохожих нас сфотографировать

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"adultcentro was our best decision when we started with our paysite.

Russisch

"adultcentro was our best decision when we started with our paysite.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but when we started doing it, there turned out to be hundreds of thousands of people.

Russisch

Когда начали это делать, получилось, что там сотни тысяч человек, понимаете?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is obviously very different from when we started out more than ten years ago.

Russisch

Другим особо значимым событием стал приезд abingdon boys school в декабре того же года.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my mum had worked hard in order to save up but when we arrived, the world started to crumble.

Russisch

Моя мама много работала, чтобы накопить деньги, но когда мы приехали, мир начал рушиться.

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

help came when we started a bible study with geraldo ramalho , a practicing catholic

Russisch

Проблема решилась , когда мы начали изучать Библию с одним католиком по имени Жералду Рамалью

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our class did badly in almost every subject, but when it came to exams we started cramming round the clock

Russisch

Наш класс плохо учился практически по каждому предмету, но когда дело доходило до экзаменов, то мы все начинали зубрить день и ночь

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we started our work in the late 1990s, educational activities of ngos were highly popular.

Russisch

Когда мы начинали работать в конце 90-х годов, на подъеме была образовательная деятельность для ряда неправительственных организаций.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we started witnessing in a new town , it was our custom to go to the municipal building first

Russisch

Проповедь в новом городе мы обычно начинали с того , что шли в муниципалитет

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our family and friends were puzzled and initially gave us the cold shoulder when we started to study the bible

Russisch

Наши родственники и друзья пришли в недоумение и сначала были настроены недоброжелательно , когда мы стали изучать Библию

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he’s still the guy that i saw back on day 1 at training camp when we started out together.

Russisch

Я думаю, что мы видим, что в этом году.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we started our research on stuxnet six months ago, it was completely unknown what the purpose of this thing wa

Russisch

Когда мы начали исследовать Стакснет полгода назад, было совершенно неизвестно, зачем нужна эта штука

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it was one of the concerns when we started heroin assisted treatment, that when people get their heroin will stay on it forever

Russisch

Одной из сложностей, когда мы начали лечение героином, было то, что когда люди получают свой героин, они будут всегда его использовать

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you know, when we started with our english medium schools we also decided to adopt the best curriculum possible, the icse curriculum

Russisch

Знаете, когда мы решили, что преподавание в нашей школе будет вестись на английском , мы решили работать по лучшей из возможных программ, по программе, дающей детям диплом о среднем образовании

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

when we started collecting our twitter data last october, we were predominantly interested in what russians and ukrainians were saying about their president

Russisch

Когда в прошлом октябре мы начали собирать наши данные, нас в основном интересовало, что говорят о своих президентах россияне и украинцы

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

about 40 percent of all the people who need tb treatment are now getting it -- in just 18 months, up from zero when we started.

Russisch

Около 40 процентов больных туберкулёзом получают лечение - всего за 18 месяцев, когда мы начинали с нуля.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,784,414,104 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK