Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the dates of performance of the work range from 1982 to 1987.
Даты выполнения работ находятся в интервале между 1982 и 1987 годами.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
enka contends that the amounts owed by the employer should be compensable regardless of the date of performance.
117. "Энка " утверждает, что суммы, причитающиеся ей от заказчика, подлежат компенсации вне зависимости от даты исполнения.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in six cases no delivery notes were on record and in two others the date of delivery was not recorded.
В шести случаях в отчетной документации отсутствовали извещения о доставке, а еще в двух случаях не была отмечена дата доставки.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eastern did not provide a copy of the contract or the dates of performance.
249. "Истерн " не представила копию контракта или дат его исполнения.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
it did not provide evidence to establish the dates of performance of the contract.
Она не представила доказательств, позволяющих установить сроки выполнения контракта.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eastern did not provide copies of the contracts or evidence of the dates of performance.
240. "Истерн " не представила копий контрактов или подтверждения дат исполнения обязательств.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the contract was never performed because a dispute arose among the parties regarding the mode of transport and the final date of performance.
Договор не был исполнен, поскольку между сторонами возник спор относительно метода перевозки и окончательной даты исполнения.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
also, priorities and the dates of implementation of performance budgeting will be substantiated in the above industries.
Также будет обосновываться очередность и сроки внедрения программно-целевого бюджетирования в указанных отраслях.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cyems did not provide any documents containing necessary information such as the terms of the contract or the dates of performance.
41. "СИЕМС " не представила какихлибо документов, содержащих необходимую информацию, такую, как информация об условиях контракта или сроках его выполнения.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in verifying and valuing such claims, the existence of a contract first must be established, as well as the value of the contract and the originally scheduled date of performance.
135. При проверке и оценке таких претензий прежде всего должны быть подтверждены факт существования контракта, его стоимость и первоначальные сроки исполнения обязательств.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
any bondholder shall have the right to demand the early redemption and payment of accumulated coupon income calculated on the date of performance of obligations related to the early redemption in the following cases:
Владелец Облигаций имеет право требовать досрочного погашения Облигаций и выплаты причитающегося ему накопленного купонного дохода поОблигациям, рассчитанного надату исполнения обязательств подосрочному погашению Облигаций, вследующих случаях:
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as for the portion of the claim for iqd 10,000, the panel finds that national engineering did not submit sufficient information and evidence concerning the dates of performance of the work.
Что же касается другой части претензии на сумму в 10 000 иракских динаров, то Группа считает, что "Нэшнл инжиниринг " не представила достаточной информации и доказательств, подтверждающих сроки выполнения работ.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in relation to the dates of performance, the panel notes that morris singer submitted invoices establishing the outstanding amounts, with the exception of the retention monies, which it stated were not invoiced.
488. В связи с датами исполнения Группа отмечает, что компания "Моррис Сингер " представила неоплаченные счета-фактуры на причитающиеся ей суммы, за исключением удержанных сумм, в связи с которыми, по ее утверждению, счета не выставлялись.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in the article 34 notification, granit was asked to provide extensive further evidence and translations of existing evidence, such as invoices and evidence of the dates of performance of the works under the sub-contract.
В уведомлении, направленном в соответствии со статьей 34, содержалась просьба к компании "Гранит " предоставить подробные дополнительные свидетельства и переводы имеющихся свидетельств, например, счетов-фактур и документов, подтверждающих сроки выполнения работ по субподрядному договору.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dates of performance of actions of the subprogramme of ii "construction and reconstruction of infrastructure of means of placement" of the program of preparation for carrying out in 2018 in the russian federation of the fifa world cup are discussed.
Обсуждены сроки исполнения мероприятий подпрограммы ii«Строительство и реконструкция инфраструктуры средств размещения» Программы подготовки к проведению в 2018 году в Российской Федерации чемпионата мира по футболу.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the party mentioned by such circumstances, is obliged to inform other party the fax message or the telegramme on their approach or the termination within 8 (eight) calendar days according to date of approach or the termination of such circumstances. thus the date of performance of obligations is under this agreement removed in proportion to time during which such circumstances acted.
Сторона, затронутая такими обстоятельствами, обязана известить другую Сторону факсовым сообщением или телеграммой об их наступлении или прекращении в течение 8 (Восьми) календарных дней соответственно с даты наступления или прекращения таких обстоятельств.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
with respect to the commission's jurisdiction over a claim based on a letter of credit, proof of performance includes evidence of the date of shipment and of timely presentation of the documents required under the letter of credit to the relevant bank, such as correspondence demonstrating timely presentation of the documents.
59. Что касается юрисдикции Комиссии в отношении претензий, основанных на аккредитивах, то подтверждением даты исполнения обязательств заявителем могут служить материалы, подтверждающие дату отгрузки и своевременность представления заявителем в соответствующий банк документов, предусмотренных условиями аккредитива, в том числе корреспонденция, свидетельствующая о своевременном представлении таких документов26.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
the dates of performance are relevant to whether the loans relate to debts of iraq "arising prior to 2 august 1990 ", within the meaning of security council resolution 687 (1991).
Даты исполнения важны для решения вопроса о том, касаются ли эти кредиты долгов Ирака, "возникших до 2 августа 1990 года ", по смыслу резолюции 687 (1991) Совета Безопасности.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in particular, the work order shall specify the dates of performance of the service (commencement, end and in-between activities), the dates of delivery of any deliverables and any "order number" given to the service.
В частности, в НАРЯД-ЗАКАЗЕ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ указываются сроки предоставления УСЛУГ (начало, конец и промежуточная деятельность), сроки предоставления любых результатов работы, а также "Номер заказа", присвоенный этим УСЛУГАМ.
Laatste Update: 2012-11-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.