Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
use license
лицензия на использование
Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2. use license
2. Использование лицензии
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
terms of use license
Лицензия
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the license is not a concurrent-use license.
Лицензия не предусматривает одновременной работы нескольких пользователей с одной копией.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
encouraging emissions reduction technology development, use, and transfer;
b) поощрение разработки, использования и передачи технологий снижения выбросов;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ready to use license plates. owing to an experienced team of engineers
ready to use license plates. owing to an experienced team of engineers
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for elk and wild boar hunting a registered single-use license must be purchased.
Для охоты на лося и кабана необходимо приобретать именные разовые лицензии.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
33. the development, use and destruction of weapons have substantial costs for the environment.
33. Разработка, применение и уничтожение оружия оборачиваются существенными издержками с точки зрения охраны окружающей среды.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
regional and cultural differences in the development, use and interpretation of scenarios and models;
a) региональные и культурные различия в разработке, применении и интерпретации сценариев и моделей;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
guidance on capacity-building for the development, use and interpretation of scenarios and models.
d) руководство по укреплению потенциала разработки, применения и интерпретации сценариев и моделей.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
article 10 of the constitution guaranteed the free development, use and protection of russian and other minority languages.
Статья 10 Конституции гарантирует свободное развитие, использование и защиту русского языка и языков других меньшинств.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(r) development, use and protection of forest products and pastures according to national laws;
r) развития, использования и защиты лесных угодий в соответствии с национальными законами;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the participants are ready to make available to each other existing information relevant to the development, use and operation of the corridor.
Участники готовы предоставлять друг другу имеющуюся у них информацию, относящуюся к развитию, использованию и эксплуатации коридора.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when you receive your new license, use license manager to upgrade the number of supported devices and client users in your system:
После получения новой лицензии используйте license manager (менеджер лицензий) для обновления количества поддерживаемых устройств и пользователей в вашей системе:
Laatste Update: 2012-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
163. first, the development, use, protection and conservation of water resources are being scientifically planned at the highest level.
163. Во-первых, на научной основе составлен первый проект плана использования, экономии и защиты водных ресурсов.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6. governments, local communities and organizations and the private business sector are all stakeholders in the development, use and management of land resources.
6. Все - правительства, местные общины и организации и частный предпринимательский сектор - являются участниками освоения и использования земельных ресурсов и распоряжения ими.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in 2009, the agency published two nss implementing guides: development, use and maintenance of the design basis threat and security of radioactive sources.
В 2009 году Агентство опубликовало два практических руководства по тематике ядерной безопасности: "development, use and maintenance of the design basis threat " (>) и "security of radioactive sources " (>).
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
82. article 10, paragraph 3, of the ukrainian constitution guarantees the free development, use and protection of russian and other national minority languages of ukraine.
Частью третьей статьи 10 Конституции Украины гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств Украины.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
119. two new documents in the iaea nuclear security series had been published in 2009, on the development, use and maintenance of the design basis threat and the security of radioactive sources.
119. Два новых документа из серии публикаций МАГАТЭ по ядерной безопасности вышли в свет в 2009 году и были посвящены возникновению, использованию и сохранению > угроз, а также безопасности радиоактивных источников.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
4. awareness of the importance of sustainable development, use and management of freshwater resources has increased in recent years, strongly supported by various ongoing international and national initiatives and activities.
4. Степень информированности о важности рационального освоения и использования пресноводных ресурсов и управления ими в последние годы возросла в значительной степени благодаря осуществлению различных международных и национальных инициатив и мероприятий.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: