Je was op zoek naar: dolenc (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

dolenc

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

judge dolenc

Russisch

Судья Доленц

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dolenc, pavel

Russisch

Павел Доленц

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

dolenc, pavel . 8

Russisch

ДОЛЕНЧ, Павел 8

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr. pavel dolenc (slovenia)

Russisch

гн Павел Долене (Словения)

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr. pavel dolenc (slovenia) 102

Russisch

Г-н Павел Доленц (Словения) 102

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

judge dolenc and judge maqutu were not re-elected.

Russisch

Судья Доленц и судья Макуту переизбраны не были.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

4 judges navanethem pillay (presiding), erik møse and pavel dolenc.

Russisch

4 В составе судей Наванетхема Пиллэя (председатель), Эрика Мёсе и Павела Доленца.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr. pavel dolenc was born in pijava at gorica, ljubljana, on 11 january 1942.

Russisch

Г-н Павел Доленч родился в Пижава-Горице, Любляна, 11 января 1942 года.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for this reason, i am not requesting an extension of judge dolenc's mandate for this case.

Russisch

По этой причине я не прошу о продлении мандата судьи Доленца в связи с данным делом.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

17. the terms of office of judges pillay, ostrovsky, dolenc and maqutu came to an end on 24 may 2003.

Russisch

17. Сроки полномочий судей Пиллэй, Островского, Доленца и Макуту подошли к концу 24 мая 2003 года.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as duty judges, judges ostrovsky and dolenc have reviewed and rendered three ex parte orders and held initial appearances in three cases.

Russisch

В качестве уполномоченных судей судьи Островский и Доленц рассмотрели и вынесли три распоряжения ex parte и провели заседания для регистрации явки обвиняемых по трем делам.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

she requests that the terms of office of both judge pavel dolenc and judge yakov arkadyevich ostrovsky be extended so that they might finish the cyangugu case.

Russisch

Она просит продлить срок полномочий судей Павла Доленца и Якова Аркадьевича Островского, с тем чтобы они могли завершить рассмотрение дела Сиангугу.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the terms of office of judges dolenc and ostrovsky were extended to enable them to complete the cyangugu case, involving three accused charged under two separate indictments.

Russisch

Срок полномочий судей Доленца и Островского был продлен для того, чтобы они могли довести до конца дело Сиангугу, по которому проходят три человека, обвиняемые по двум отдельным обвинительным заключениям.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

10 the trial in this case is proceeding before trial chamber iii, comprising judges williams (presiding), dolenc and vaz.

Russisch

10 Разбирательство этого дела проводится в Судебной камере iii в составе судей Уильямса (председательствующий судья), Доленца и Ваза.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the request included extension of the terms of service of judge pillay to the end of december 2003, judge ostrovsky and judge dolenc to the end of february 2004 and judge maqutu until the end of december 2004.

Russisch

Просьбой предусматривалось продление сроков полномочий судьи Пиллэй до конца декабря 2003 года, судьи Островского и судьи Доленца до конца февраля 2004 года и судьи Макуту до конца декабря 2004 года.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the details of the status of this case, on which judge dolenc also sits, are set forth above in connection with the request for extension of judge dolenc's term.

Russisch

Подробно о состоянии этого дела, в рассмотрении которого также участвует судья Доленц, говорится выше в связи с просьбой о продлении срока полномочий судьи Доленца.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

7. of the new judges, judges pavel dolenc, dionysios kondylis and lloyd george williams took the oath of office on 22 february 1999, enabling them to constitute the third trial chamber.

Russisch

7. Из новых судей судьи Павел Доленц, Дионисиос Кондилис и Ллойд Джордж Уильямс 22 февраля 1999 года приняли присягу, что позволило им образовать третью судебную камеру.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

"(a) judge dolenc, once replaced as a member of the tribunal, finish the cyangugu case which he has begun before expiry of his term of office;

Russisch

a) судья Доленц, после того как он будет заменен на посту члена Трибунала, закончит производство по делу Сиангугу, которое он начал до истечения срока своих полномочий;

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

pilot census 98 - report on data coding , danilo dolenc, demographic statistics department, statistical office of the republic of slovenia, p. 2, ljubljana, 1998

Russisch

6. pilot census 98 - report on data coding, danilo dolenc, demographic statistics department, statistical office of the republic of slovenia, p. 2, ljubljana, 1998.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(c) trial chamber iii (until 24 may 2003): judge lloyd george williams qc (saint kitts and nevis), presiding; judge pavel dolenc (slovenia) and judge yakov arkadievich ostrovsky (russian federation).

Russisch

c) Судебная камера iii (до 24 мая 2003 года): судья Ллойд Джордж Уильямс, королевский адвокат (Сент-Китс и Невис), Председатель; судья Павел Доленц (Словения) и судья Яков Алексеевич Островский (Российская Федерация).

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,348,751 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK