Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- you don`t need to share the bathroom with others
- Вам не нужно делиться с другими ванной
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
would you be prepared to share this knowledge with others?
Будете ли вы готовы поделиться этими знаниями с другими?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i have to share this with other people
Я должен поделиться этим с другими
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to understand the gospel and learn to share this with others is pastoral theology.
Понимать Хорошую новость и научиться делиться ею с другими – это и есть душпастырское богословие.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i was more determined than ever to share this hope with other
Мне еще больше захотелось делиться этой надеждой с другими
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and you share this knowledge with other peoples,” he said.
И вы делитесь этими знаниями с другими народами мира", - отметил он.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
it recommends furthermore that united nations agencies should share this experience with others wishing to develop similar partnerships.
В них также рекомендуется, чтобы учреждения Организации Объединенных Наций делились опытом в этой области с другими сторонами, желающими наладить аналогичные партнерские связи.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we enjoy taking the bus to our congregation territory to share this hope with other
Нам нравится ездить на автобусе в территорию нашего собрания , чтобы делиться этой надеждой с другими
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as we share this compassionate truth with others, not only will our own humanity be further uplifted, so will the world’s.
Когда мы делимся этой правдой сострадания с другими, то будет возрастать не только наша человечность, но и человечность всего мира.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
publishing reports allows you to share this data with others who do not have access to the forefront tmg computer or the forefront tmg management console.
Просмотр опубликованных отчетов Возможность публикации отчетов позволяет совместно использовать данные отчетов с пользователями, не имеющими доступ к компьютеру forefront tmg или консоли управления forefront tmg.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i request that your excellency share this letter with other members of the security council.
Я обращаюсь к Вашему Превосходительству с просьбой довести содержание этого письма до сведения других членов Совета Безопасности.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the united nations has extensive experience, acquired over the years in dealing with a wide variety of situations, and it should share this experience with others.
Организация Объединенных Наций имеет богатый опыт, приобретенный за годы рассмотрения широкого спектра ситуаций, и ей следует поделиться этим опытом с другими.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
happy to share this best practices guide with others, though should stress that it has been developed in the context of the eu's own legal framework.
Я готов поделиться с другими участниками этими рекомендациями в отношении наилучшей практики, однако должен подчеркнуть, что они были разработаны в контексте собственной правовой основы Европейского союза.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if i run this code with this table, what i get is a table that looks like thi
Если запустить этот код с этой таблицей, что я получаю - это таблица, которая выглядит как эта
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the ability of indigenous peoples to apply and develop this knowledge to their lands, and to share this knowledge with others, is vital for overcoming environmental degradation throughout the world.
Предоставление коренным народам возможности применять и углублять эти знания, а также делиться эти знаниями с другими является жизненно важным для предотвращения деградации окружающей среды во всем мире.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so i presume that i don't have to share this code, but before to do it, i ask to who made the sofware if i can do it... i like to be allways in a legal way.
В принципе, многим людям простого мюллера достаточно, и таких людей, как мне кажется, форматирование не смутит.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is explained in #6 but i thought i'd share this with other souls like me that see it better by example.
it is explained in #6 but i thought i'd share this with other souls like me that see it better by example.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jehovah’s witnesses in french polynesia as well as the rest of the world are happy to share this marvelous hope of a future paradise with other
В основном были представлены полотна двух художников : Клода и Веры Фарина
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
words fail to express the deep feelings of gratitude for the lord and the missionaries he sent to our home. the lord blessed me with the knowledge of the restored gospel, and i felt an urgency to share this knowledge with others. i wanted to be a missionary.
Словами трудно выразить глубокое чувство благодарности Господу и миссионерам, которых Он направил в наш дом. Господь благословил меня знанием о восстановленном Евангелии, и я ощутила острую потребность поделиться этим знанием с другими. Я захотела стать миссионеркой.
Laatste Update: 2013-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it was the sentiment of most delegations that the field visits gave board members an opportunity to expand their knowledge of unicef country operations and to share this knowledge with other board members.
По мнению большинства делегаций, поездки на места дают членам Совета возможность расширить их знания об операциях ЮНИСЕФ в отдельных странах и обмениваться этими знаниями с другими членами Совета.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: