Je was op zoek naar: flocking (Engels - Russisch)

Engels

Vertalen

flocking

Vertalen

Russisch

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

flocking (1)

Russisch

Флокирование (1)

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Engels

flocking together

Russisch

Жизнь в стае

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

flocking (1) print (1)

Russisch

классический (1)

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

people are still flocking to jehovah’s organization

Russisch

Люди все еще стекаются в организацию Иеговы

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

russian and scandinavian buyers flocking to the costa del sol

Russisch

russian and scandinavian buyers flocking to the costa del sol

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it thrills me to see so many flocking to god’s organization

Russisch

Поразительно , как много людей приходит в организацию Бога

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but that did not stop celebrities from flocking to this iconic hotel.

Russisch

Но это не помешало знаменитостям продолжать собираться в этом культовом отеле. В течение последних шести десятилетий отель превратился в мировой центр корриды.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in this time of increase , many new ones are flocking into jehovah’s organization

Russisch

В настоящее время умножения многие новые лица текут в организацию Иеговы

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

preventing people from flocking to the cities in unacceptable numbers is almost an impossible task

Russisch

Предотвратить переполнение городов - почти неразрешимая задача

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even a number of theologians are uneasy about the masses who are flocking to venerate the statue

Russisch

Даже некоторые богословы , видя , как множество людей с благоговейным чувством стекаются к статуе , выражают беспокойство

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you end up flocking with a lot of people who are probably similar to you, who have similar interest

Russisch

Вы станете сбиваться в стада с множеством людей, которые, вероятно, похожи на вас и имеют похожие интересы

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

maybe we direct people with smartphone cameras to breaking news events like gamers are flocking to animated creature

Russisch

Может, будем направлять людей со смартфонами к местам событий, подобно тому, как игроки сбегаются к анимированым существам

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in recent years crowds are flocking ever faster to jehovah’s integrity - keeping nation

Russisch

В последние годы поток людей , текущий к хранящему непорочность народу Иеговы , еще более усилился

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is our prayer that multitudes more will respond with urgency to the good news , flocking to jehovah’s organization

Russisch

Мы молимся о том , чтобы еще многие люди откликнулись на благую весть и пришли в организацию Иеговы

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the ground is slowly caving in to reveal a ruin of sorts and the demons are being detected to be flocking to the site from the front line

Russisch

Земля медленно прогибается, открывая своего рода руины, и и к этому месту с линии фронта стекаются демоны

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

willing sheep are shouldering the burden , but they are very inexperienced , and help is needed to train the sheep that are flocking into the congregation

Russisch

Эту нагрузку несут проявляющие готовность овцы , но они очень неопытные , а овцам , присоединяющимся к собраниям , необходимо обучение

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

foolish fads ran rampant, people flocking together like squawking birds of a feather, showing up in midas to paint their names in light

Russisch

Процветали глупые причуды, люди сбивались в стаи подобно орущим птицам одного полёта, объявляясь в Мидасе, чтобы засветить свои имена

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if there were lovely ladies around, and they were all flocking around a single gentleman, would one want to join only to be left sad, and alone

Russisch

С таким числом прекрасных дам, которые вьются вокруг одного джентльмена, кто же захочет присоединиться к вашей группе, чтобы в результате остаться ни с чем

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

buyers have been flocking in from the us, the uk, and a host of other countries as they consider spain as one of the best destinations in which they can spend their summers.

Russisch

buyers have been flocking in from the us, the uk, and a host of other countries as they consider spain as one of the best destinations in which they can spend their summers.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

moreover, without control over immigration, the territory was powerless as job seekers from france flocking to its islands easily saturated its resource-related job market.

Russisch

Кроме того, не имея контроля над иммиграцией, территория бессильна что-либо сделать в связи с тем, что поток лиц, прибывающих из Франции на острова Полинезии в поисках работы, быстро привел к переполнению рынка труда, тесно связанного с ресурсами.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,934,732,849 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK