Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
constitute and register the psc.
Учреждение и регистрация ПСГ
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
register the documents
Регистрация документов
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how do i register the software i have already paid for?
Как мне зарегистрировать программный продукт, который я уже приобрел?
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
list and register of communications
Перечень и реестр сообщений
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 12
Kwaliteit:
then register the new machine.
then register the new machine.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
real property cadastre and register
А. Кадастр и регистр недвижимости
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(c) register the complaint;
c) регистрация жалобы;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
register scale and register multiplier
register scale and register multiplier (Масштаб и коэффициент регистра)
Laatste Update: 2012-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
check out the courses and register.
Ознакомьтесь с курсами и зарегистрируйтесь.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
draft and register collective agreements;
Подготовят и зарегистрируют коллективные трудовые договоры;
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to register the proposed project activity;
а) зарегистрировать предлагаемую деятельность по проекту;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
c. data warehousing initiatives and register coordination
С. Инициативы по созданию хранилища данных и координации регистров
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(b) identify and register eligible voters;
b) установление личности имеющих право голоса избирателей и их регистрация;
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the state has devoted its efforts to reveal and register the rich georgian cultural heritage.
Государство прилагает усилия для того, чтобы выявить и зарегистрировать богатое грузинское культурное наследие и придает ему официальный статус.
it is now possible to remove detached databases from the object explorer tree and register the newly created ones.
Добавлена возможность удалять из дерева объектов отсоединенные базы и регистрировать только что созданные.
the inventory allows international agencies to identify and register the economic and social classifications for which they are responsible.
Реестр позволяет международным учреждениям идентифицировать и регистрировать экономические и социальные классификации, входящие в сферу их компетенции.
at the end of the trial period ("trial period"), the user must either register the software or remove it from his system.
По окончании оценочного периода (далее «ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ПЕРИОД») ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ обязан либо зарегистрировать ПО или удалить его из своей системы.