Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
34. landmines laid during the war continue to kill and maim people throughout bosnia and herzegovina.
34. По всей территории Боснии и Герцеговины продолжают взрываться наземные мины, установленные во время войны, люди по-прежнему становятся инвалидами и гибнут.
a variety of explosive devices continue to kill and maim children in about 85 conflict and post-conflict countries.
Взрывные устройства различного вида попрежнему выступают причиной смерти и увечий детей примерно в 85 охваченных конфликтом и постконфликтных странах.
in one country , “ most child soldiers had been ordered to torture , maim or kill children or adults attempting to escape
В одной стране « большинству солдат детского возраста приказывали мучить , калечить или убивать детей и взрослых , которые пытались убежать
(3) case study five: iof kill one civilian and maim another while using them as human shields
3) Целевое исследование 5: один мирный житель погиб, а другой был искалечен, когда ЦАХАЛ использовал их в качестве >
it is estimated that anti-personnel landmines kill or maim about 26,000 persons a year, a large proportion of them being children.
Согласно оценкам, противопехотные мины убивают или калечат порядка 26 000 человек в год, многие из которых - дети.
meanwhile , according to one estimate , during those five years , land mines will likely kill another @num@ people and maim @num@ - mostly civilian
А за эти пять лет , по некоторым оценкам , мины убьют еще @num@ человек и покалечат @num@ - в основном мирных граждан