Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
even large developed economies make provisions for these eventualities.
Даже крупные развитые страны выделяют ресурсы для этих целей.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the legislation of each member shall make provisions for such circumstances.
Законодательство каждого Члена должно предусматривать такие обстоятельства.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. the tribunal shall make provisions for appropriate modes of settlement of:
1. Трибунал принимает меры для обеспечения соответствующего урегулирования:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the constitution also makes provisions regarding crown lands in gibraltar.
В Конституции содержатся также положения, касающиеся > земель на Гибралтаре.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
89. in cuba, environmental law 81 makes provisions for energy resources.
89. На Кубе закон № 81 об охране окружающей среды содержит положения в отношении энергоресурсов.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the constitution order also makes provisions regarding crown lands in gibraltar.
В Основном законе содержатся также положения, касающиеся > земель на Гибралтаре.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
c. make provision for appropriate compensation
c. Предусмотреть соответствующее возмещение
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the regulations in fact make provision for:-
В Актах фактически определяется и предусматривается следующее:
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
each of these projects should make provision for the
Каждый из этих проектов должен предусматривать
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(h) article 153 makes provision for the "enforcement of protective provisions "
h) Статья 153 предусматривает меры по обеспечению защитительных положений правовой санкцией
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
it is not necessary to make provision for separate piping.
Нет необходимости предусматривать отдельные трубопроводы.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
you make provision for this activity called shopping on the ground floor
Цокольный этаж подготавливается для такой деятельности, как шоппинг
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
c. make provision for appropriate compensation specifically for victims of torture
С. Предусмотреть соответствующее возмещение жертвам пыток
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a number of other legislative enactments make provision for measures concerning children.
Меры защиты детей предусмотрены в целом ряде других законодательных актов.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
twenty-three states make provision for quotas in their constitutions.
Квоты предусмотрены в конституциях 23 государств.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
such a "code of conduct " could also make provision for automatic responses.
Такой > мог бы также предусматривать автоматическое принятие ответных мер.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(b) make provision for long-outstanding unpaid pledges (para. 16);
b) включить в отчеты положение, касающееся невыплаченных в течение длительного времени объявленных взносов (пункт 16);
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
god makes provision to help u
Однако Бог предоставляет нам помощь
Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: