Je was op zoek naar: my condolences (Engels - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

my condolences!

Russisch

Мои соболезнования!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

my sincerest condolences

Russisch

Пожалуйста, примите мои искренние соболезнования

Laatste Update: 2017-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my condolences, makoto…” (lucy)

Russisch

Мои соболезнования, Макото… (Люси)

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my condolences goes to his family!

Russisch

my condolences goes to his family!

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you have my condolences- ow, that hurt

Russisch

Примите мои соболезнования

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my sincere condolences to all involved

Russisch

my sincere condolences to all involved

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please accept my sincerest condolences.

Russisch

Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

'you have my condolences.' they both prayed

Russisch

Прими мои соболезнования. - Сочувствовали обе

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please, accept my condolences on the occasion.

Russisch

Примите, пожалуйста, мои соболезнования в связи со случившимся.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

my condolences to the families who lost their loved one

Russisch

Мои соболезнования семьям погибших

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i express my condolences to the families of the victims.

Russisch

Я выражаю свои соболезнования семьям погибших.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

distinguished president putin, please once again accept my condolences.

Russisch

Уважаемый Владимир Владимирович, еще раз примите мои соболезнования.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

haha, my condolence

Russisch

Ха-ха, мои соболезнования

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

you have my condolence

Russisch

Прими мои соболезнования

Laatste Update: 2022-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please accept my condolence

Russisch

Пожалуйста, прими мои соболезнования

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i should also like to extend my condolences to the families of the victims and the united states administration.

Russisch

Я хотел бы также выразить мои глубокие соболезнования семьям жертв и Администрации Соединенных Штатов Америки.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

how do i share my condolence

Russisch

Как мне выразить свои соболезнования

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

please accept my sincerest condolence

Russisch

Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on behalf of my delegation, i extend my condolences to and empathize with all those who were affected by hurricane irene.

Russisch

От имени нашей делегации я выражаю соболезнование и сочувствие всем пострадавшим от урагана >.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i also wish to ex, which took place friday morning, and to extend my condolences to the family of dr. dzeković.

Russisch

Я хотел бы также выразить соболезнования семье д-ра Джековича.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,676,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK