Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
represented the interests of the three sectors in a balanced way;
b) представляла ли она интересы трех секторов на сбалансированной основе;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
government needs to involve people in all sectors in policymaking and implementation.
Правительства должны вовлекать все слои населения в процесс принятия решений и осуществления выработанных мер.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he added that although innovation must be promoted through all sectors in a collaborative manner, the necessary frameworks for innovation were not always in place.
Он добавил, что поощрением инноваций нужно заниматься по всем секторам на началах сотрудничества, однако не всегда присутствуют необходимые контуры, определяющие инновационную деятельность.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
capacity-building needs cut across all sectors in climate change mitigation and adaptation.
120. Для удовлетворения потребностей в укреплении потенциала требуется охват всех секторов, затрагиваемых деятельностью по предотвращению изменения климата и адаптации.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
15. indeed, a general lack of educated staff is a huge problem for all sectors in liberia.
15. Более того, отсутствие квалифицированных специалистов в Либерии является огромной проблемой для всех секторов.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
10.7 expenditure in the education sector is the largest of all sectors in government as can be seen in figure 5.
Выделяемые на сферу образования средства превышают государственные расходы во всех других секторах, о чем свидетельствуют данные, представленные на рисунке 5.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
279. measures have been taken to protect working women in all sectors in qatar from work-related hazards.
279. В Катаре во всех отраслях принимаются меры по защите работающих женщин от связанных с работой рисков.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(c) ensuring that the relief reaches affected communities/sectors in a timely fashion;
с) обеспечение своевременного предоставления помощи затронутым сообществом секторам;
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
action plan for the forest sector in a green economy
План действий для лесного сектора в условиях
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
barriers to cleaner fuels and vehicles can be overcome through partnership and consensus between all sectors, in particular the governing and industry sectors.
Препятствия к внедрению экологически чистых видов горючего и транспортных средств могут быть преодолены путем налаживания партнерских отношений и достижения консенсуса между всеми секторами.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this is not bad once in a while because i usually drink strong sake
Надо иногда пробовать пить что-то полегче. Обычно я пью напитки, где градусов побольше
Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. the year 2000 problem is real and if not addressed could affect all industries, all sectors and all countries.
1. Проблема 2000 года является вполне реальной, и в отсутствие принятия надлежащих мер может оказать негативное воздействие на все отрасли промышленности, все сектора и все страны.
Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
unece/fao action plan for the forest sector in a green economy
План действий ЕЭК ООН/ФАО для лесного сектора в условиях развития экологичной экономики
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
(b) action plan for the forest sector in a green economy
b) План действий для лесного сектора в условиях развития "зеленой " экономики
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- reached not bad, but which year in a row the flight delay happened to us.
- Долетели неплохо, но уже который год подряд с нами приключилась задержка рейса.
Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- organization of a pilot investment promotion seminar for the sme sector in a cis country;
- организация экспериментального семинара по вопросам стимулирования инвестиций для сектора МСП в одной из стран СНГ;
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
measuring and communicating the contribution of the forest sector in a green economy (english only)
Оценка и пропаганда вклада лесного сектора в развитие "зеленой " экономики (только на английском языке)
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(iv) the outlook for the sector in a broader, cross-sectoral context
iv) перспективы развития сектора в широком межсекторальном контексте
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3. for many developing countries, the informal sector remains an important, if not the most important, sector in the economy.
3. Во многих развивающихся странах неформальный сектор по-прежнему занимает существенное место в их экономике, выступая иногда крупнейшим сектором.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all the trade-union committees in a specific labour sector in a governorate elect the trade union's executive, consisting of 5-9 members.
Все профсоюзные комитеты определенной отрасли в каждом губернаторстве избирают исполнительный профсоюзный орган, состоящий из пяти-девяти членов.
Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.