Je was op zoek naar: we elected jane chairperson (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

we elected jane chairperson

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

we elected ms. jordan chairperson

Russisch

Мы избрали мисс Джордан председателем

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we elected her mayor

Russisch

Мы избрали её мэром

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we elected him mayor.

Russisch

Мы избрали его мэром.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we elected james chairman

Russisch

Мы избрали Джеймса председателем

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we elected him as our representative

Russisch

Мы избрали его нашим представителем

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we elected her captain of our team

Russisch

Мы выбрали её капитаном нашей команды

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we elected jeffrey captain of our team

Russisch

Мы выбрали Джеффри капитаном нашей команды

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and assuredly we elected them with knowledge above the worlds.

Russisch

И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then we gave the scripture as inheritance unto those whom we elected of our bondmen.

Russisch

И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого Своей угодою избрали.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the state is the people who we elected, who we rely on and who we trust.

Russisch

Государство – это люди, которых мы выбрали, на которых мы надеемся, которым мы доверяем.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the second elections we participated in, we elected four members to the national parliament.

Russisch

В ходе вторых выборов, в которых мы участвовали, мы смогли послать в национальный парламент уже четырех членов.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on this day, every citizen has made his choice, because we elected the future of our children.

Russisch

В этот день каждый гражданин сделал свой выбор, потому что мы выбираем будущее своих детей.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a consequence, we elected not to use data from journal articles but included the documents generated during licensing processes.

Russisch

Исходя из этого, мы решили не использовать данные из журнальных статей, а включили документы, созданные во время процессов лицензирования (маркетингового одобрения).

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and likewise we elected for our cause and guided on to a straight way some of their forefathers and their offspring and their brethren.

Russisch

А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их и повели прямым путем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and of their fathers, and of their seed, and of their brethren; and we elected them, and we guided them to a straight path.

Russisch

А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их и повели прямым путем.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

secondly, we elected the eighth secretary-general of the organization, by his appointment by the general assembly by consensus upon recommendation of the security council.

Russisch

Во-вторых, мы избирали восьмого Генерального секретаря Организации, который был на основе консенсуса назначен Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

concerning the democratization process, i am pleased to inform this gathering that we successfully conducted a referendum on 8 august 1996 to adopt a new constitution, and we elected a new president on 26 september 1996.

Russisch

В отношении процесса демократизации мне приятно сообщить высокому собранию о том, что в нашей стране 8 августа 1996 года был успешно проведен референдум по новой Конституции, а 26 сентября 1996 года был избран новый президент.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a few months back, we elected the fifteenth lok sabha, the lower house of parliament, in a mammoth process that involved more than 700 million voters exercising their franchise to elect 543 members of parliament.

Russisch

Несколько месяцев назад мы избирали в пятнадцатый раз членов нижней палаты парламента (lok sabha) в ходе сложнейшего процесса с участием свыше 700 миллионов избирателей, осуществляющих свое право на участие в выборах 543 членов парламента.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all these comments, with the exception of those relating to suspension, have already been set out in the relevant section, but we elected to reiterate them as a whole at this juncture in order not to lose sight of the overall picture.

Russisch

Все они приведены в соответствующем разделе, за исключением тех, которые касаются приостановления, однако, чтобы не утратить общей картины, мы предпочли в данном случае свести их воедино следующим образом:

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

now how many times have we elected a political leader - and sometimes we spend a lot of energy getting a new political leader elected - and then we sit back and we expect government to reflect our values and meet our needs, and then not that much change

Russisch

Сколько раз мы выбирали политического лидера - а подчас на выбор нового политического лидера тратится много сил - а затем успокаивались и ждали, что правительство решит наши проблемы и поймёт нас, но ничего не менялось

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,738,070,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK