Şunu aradınız:: we elected jane chairperson (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

we elected jane chairperson

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

we elected ms. jordan chairperson

Rusça

Мы избрали мисс Джордан председателем

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we elected her mayor

Rusça

Мы избрали её мэром

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we elected him mayor.

Rusça

Мы избрали его мэром.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we elected james chairman

Rusça

Мы избрали Джеймса председателем

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

we elected him as our representative

Rusça

Мы избрали его нашим представителем

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

we elected her captain of our team

Rusça

Мы выбрали её капитаном нашей команды

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we elected jeffrey captain of our team

Rusça

Мы выбрали Джеффри капитаном нашей команды

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and assuredly we elected them with knowledge above the worlds.

Rusça

И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then we gave the scripture as inheritance unto those whom we elected of our bondmen.

Rusça

И наконец, Мы дали Книгу В наследство тем из Наших слуг, Кого Своей угодою избрали.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the state is the people who we elected, who we rely on and who we trust.

Rusça

Государство – это люди, которых мы выбрали, на которых мы надеемся, которым мы доверяем.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the second elections we participated in, we elected four members to the national parliament.

Rusça

В ходе вторых выборов, в которых мы участвовали, мы смогли послать в национальный парламент уже четырех членов.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on this day, every citizen has made his choice, because we elected the future of our children.

Rusça

В этот день каждый гражданин сделал свой выбор, потому что мы выбираем будущее своих детей.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as a consequence, we elected not to use data from journal articles but included the documents generated during licensing processes.

Rusça

Исходя из этого, мы решили не использовать данные из журнальных статей, а включили документы, созданные во время процессов лицензирования (маркетингового одобрения).

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and likewise we elected for our cause and guided on to a straight way some of their forefathers and their offspring and their brethren.

Rusça

А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их и повели прямым путем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and of their fathers, and of their seed, and of their brethren; and we elected them, and we guided them to a straight path.

Rusça

А также некоторых из их отцов, потомков и братьев. Мы избрали их и повели прямым путем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

secondly, we elected the eighth secretary-general of the organization, by his appointment by the general assembly by consensus upon recommendation of the security council.

Rusça

Во-вторых, мы избирали восьмого Генерального секретаря Организации, который был на основе консенсуса назначен Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

concerning the democratization process, i am pleased to inform this gathering that we successfully conducted a referendum on 8 august 1996 to adopt a new constitution, and we elected a new president on 26 september 1996.

Rusça

В отношении процесса демократизации мне приятно сообщить высокому собранию о том, что в нашей стране 8 августа 1996 года был успешно проведен референдум по новой Конституции, а 26 сентября 1996 года был избран новый президент.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a few months back, we elected the fifteenth lok sabha, the lower house of parliament, in a mammoth process that involved more than 700 million voters exercising their franchise to elect 543 members of parliament.

Rusça

Несколько месяцев назад мы избирали в пятнадцатый раз членов нижней палаты парламента (lok sabha) в ходе сложнейшего процесса с участием свыше 700 миллионов избирателей, осуществляющих свое право на участие в выборах 543 членов парламента.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all these comments, with the exception of those relating to suspension, have already been set out in the relevant section, but we elected to reiterate them as a whole at this juncture in order not to lose sight of the overall picture.

Rusça

Все они приведены в соответствующем разделе, за исключением тех, которые касаются приостановления, однако, чтобы не утратить общей картины, мы предпочли в данном случае свести их воедино следующим образом:

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now how many times have we elected a political leader - and sometimes we spend a lot of energy getting a new political leader elected - and then we sit back and we expect government to reflect our values and meet our needs, and then not that much change

Rusça

Сколько раз мы выбирали политического лидера - а подчас на выбор нового политического лидера тратится много сил - а затем успокаивались и ждали, что правительство решит наши проблемы и поймёт нас, но ничего не менялось

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,912,515 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam