Je was op zoek naar: we took it for granted that he would come w... (Engels - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Russian

Info

English

we took it for granted that he would come with us

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

i took it for granted that you would come with us.

Russisch

Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i took it for granted that you would come with u

Russisch

Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i took it for granted that you would come

Russisch

Я была уверена, что вы придёте

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i took it for granted that you would join

Russisch

Я принял как должное, что ты присоединишься

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i took it for granted that she would come to our wedding

Russisch

Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we took it for granted

Russisch

Мы посчитали это само собой разумеющимся

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mike said that he would come

Russisch

Майк сказал, что придёт

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i took it for granted that i would carry out the operation and come back to get married.

Russisch

Я нисколько не сомневался, что я выполню операцию и вернусь к моменту женитьбы.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i expected that he would come

Russisch

Я предполагал, что он придёт

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

tom said that he would come back.

Russisch

Том сказал, что вернётся.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

tom said that he would come tomorrow

Russisch

Том сказал, что придёт завтра

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i took it for granted that tom could speak french

Russisch

Я приняла за данность то, что Том говорит по-французски

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he said that he would come back here tomorrow

Russisch

Он сказал, что вернется сюда завтра

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i think he just took it for granted…”

Russisch

Я считаю, он просто зажрался..."

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

father swore that he would never allow bernice to come with me

Russisch

Отец поклялся , что никогда не позволит Бернис поехать со мной

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i take it for granted that they'll get married

Russisch

Я считаю само собой разумеющимся, что они поженятся

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they take it for granted that others will take care of them

Russisch

Они принимают как должное то , что другие позаботятся о них

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he was not implying that he would come to steal anything

Russisch

Он должен был прийти не для того , чтобы что - то украсть

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i just took it for granted that, by the time i was, say, 40, space travel would be a common thing.

Russisch

Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

paul did not just casually take it for granted that he was bound to sin from time to time

Russisch

Павел не оправдывал себя беспечно тем , что он – несовершенный и все равно время от времени грешит

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,424,087 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK