Je was op zoek naar: exacerbating (Engels - Slovaaks)

Engels

Vertalen

exacerbating

Vertalen

Slovaaks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Slovaaks

Info

Engels

it is also exacerbating soil degradation and desertification.

Slovaaks

to ďalej zhoršuje degradáciu pôdy a dezertifikáciu.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

cuts to support for childcare also risk exacerbating the problem.

Slovaaks

takisto existuje riziko, že zníženie podpory starostlivosti o deti problém zhorší.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

of course, climate change is also exacerbating the problem.

Slovaaks

samozrejme, situáciu zhoršuje aj zmena klímy.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the measures being taken to address deficits are exacerbating the crisis.

Slovaaks

opatrenia uskutočňované v snahe riešiť deficit krízu zhoršujú.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the current economic climate is exacerbating the weak performance of the rail market.

Slovaaks

súčasná hospodárska situácia zhoršuje slabú výkonnosť trhu so železničnou dopravou.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

all kinds of aid must avoid exacerbating poverty and stigmatising the people concerned.

Slovaaks

pri všetkých druhoch pomoci je potrebné zabrániť prehlbovaniu chudoby a stigmatizácii postihnutých osôb.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

2.3 current conflicts are further weakening and exacerbating the status of women.

Slovaaks

2.3 súčasné konflikty čím ďalej, tým viac oslabujú a zhoršujú situáciu žien.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

economic difficulties in the euromed region as well were exacerbating the current political and social turmoil.

Slovaaks

súčasné politické a sociálne nepokoje v európsko-stredomorskej oblasti vyostrili aj hospodárske problémy.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

insufficient investment in innovation and further education is exacerbating economic problems and affecting labour productivity.

Slovaaks

nedostatočné investície do inovácií a ďalšieho vzdelávania vyostrujú hospodárske problémy a nezostávajú bez účinkov na produktivitu práce.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the current economic crisis, growing unemployment and under-employment are exacerbating these situations.

Slovaaks

súčasná hospodárska kríza a nárast nezamestnanosti a nedostatočnej zamestnanosti túto situáciu ešte zhoršujú.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the eesc notes the different views which emerged regarding the role hedge funds may have played in exacerbating the crisis.

Slovaaks

ehsv berie na vedomie rozličné názory na to, akú úlohu mohli zohrávať zaisťovacie fondy (hedge funds) pri zostrení krízy.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

investment in industrial activities and services that generate jobs and an assessment of potential negative or exacerbating impacts, including:

Slovaaks

investície do priemyselných činností a služieb vytvárajúcich pracovné miesta a zhodnotenie možného negatívneho vplyvu alebo zhoršenia situácie, hlavne pokiaľ ide o:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

furthermore, climate change is exacerbating an already fragile situation and risks undoing part of the development achievements if not properly addressed.

Slovaaks

zmena klímy navyše zhoršuje situáciu, ktorá je už aj tak nestabilná, a prináša riziko, že časť výsledkov dosiahnutých v oblasti rozvoja sa stratí, ak sa jej nebude venovať náležitá pozornosť.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

economic activities should adapt to the sustainable availability of resources at river basin level, without exacerbating already existing pressures on some river basins.

Slovaaks

hospodárske aktivity by sa mali prispôsobiť udržateľnej dostupnosti zdrojov na úrovni povodí riek bez zhoršovania už existujúcich tlakov na niektoré povodia riek.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

1.5 the eesc is acutely aware that austerity is not leading to renewed growth but, rather, is exacerbating the economic crisis in many countries.

Slovaaks

1.5 ehsv si plne uvedomuje, že úsporné opatrenia nevedú k obnove rastu, ale skôr prehlbujú hospodársku krízu v mnohých krajinách.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in tackling the root causes of conflict, it should avoid increasing the dependency, power and patronage of certain groups or exacerbating the negative impacts on coping mechanisms.

Slovaaks

pri riešení základných príčin konfliktov by sa malo predchádzať zvyšovaniu závislosti, moci a nadvlády určitých skupín alebo zosilňovaniu nepriaznivého vplyvu na konsolidačné mechanizmy.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in addition, the risk of being exposed to ets is significantly higher for the lower socio-economic groups, exacerbating the existing inequalities in health.

Slovaaks

okrem toho je riziko vystavenia environmentálnemu tabakovému dymu výrazne vyššie medzi nižšími socio-ekonomickými skupinami, čo zhoršuje existujúce nerovnosti v oblasti zdravia.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a result of the increasing use of food crops for non-food uses, global commodity and food prices have been driven up, thereby only exacerbating global food insecurity and poverty.

Slovaaks

výsledkom zvýšeného používania potravinárskych plodín na nepotravinárske účely je zvýšenie cien komodít a potravín, čím sa len zvyšuje svetová potravinová neistota a chudoba.“

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

1.6 the eesc is acutely aware that whilst austerity is rebalancing structural gaps, it is not leading to renewed growth; rather, it is exacerbating the economic crisis in many countries.

Slovaaks

1.6 ehsv si uvedomuje, že hoci majú úsporné opatrenia opätovne nastoliť rovnováhu tam, kde sú štrukturálne medzery, nevedú k obnove rastu, ale skôr prehlbujú hospodársku krízu v mnohých krajinách.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

(ro) the number of undernourished people in the world has passed the one-billion mark, exacerbating the tragic situation that one person in six suffers from hunger.

Slovaaks

(ro) počet podvyživených ľudí vo svete prekročil hranicu jednej miliardy, čím sa ešte zhoršila tragická situácia, keď hladom trpí jeden človek zo šiestich.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,570,950,206 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK