Je was op zoek naar: abetted (Engels - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Spanish

Info

English

abetted

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Spaans

Info

Engels

genocide had been abetted by appeasement.

Spaans

el apaciguamiento ha incitado al genocidio.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this legal assault is aided and abetted by us.

Spaans

este asalto legal está ayudado e inducido por nosotros.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

such practices are often abetted by corrupt immigration and airline personnel.

Spaans

en muchos casos esas prácticas son encubiertas por personal corrupto de inmigración y de las aerolíneas.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

abetted or incited one of the offences referred to in the community directive.

Spaans

hayan incitado a cometer o hayan sido cómplices de una de las infracciones contempladas en la directiva comunitaria.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

child sexual abuse is often shrouded in secrecy and abetted by shame.

Spaans

el abuso sexual infantil suele resguardarse en el silencio y la vergüenza.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at the very least, it abetted mugabe's numerous and subsequent crimes.

Spaans

lo menos que puede decirse es que el festejo fue un acto de complicidad con los numerosos y predecibles crímenes subsiguientes de mugabe.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the media has still not recovered from the perception that it aided and abetted the genocide.

Spaans

los medios de comunicación no se han recuperado todavía de las acusaciones de haber instigado y coadyuvado al genocidio.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

labour mobility, aided and abetted by fundamental education and training programmes remains unrealized.

Spaans

la movilidad de la mano de obra, ayudada e incentivada por programas esenciales de educación y formación profesional aún no se ha convertido en una realidad.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

abetted by the storm of the war, one feels in mystici corporis even a certain ecumenical inspiration.

Spaans

cómplice la turbulencia de la guerra, se siente en la mystici corporis incluso cierta inspiración ecuménica.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

increase funding to this region, given that the european union perpetrated and aided and abetted its destruction.

Spaans

aumentar la financiación en una región de cuya destrucción la unión europea es autor moral y material.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a larger group of more loosely aligned foreign militants move in similar patterns, abetted by the same insurgent networks.

Spaans

un grupo más amplio de militantes extranjeros con vínculos más débiles muestra pautas análogas, asistidos por las mismas redes insurgentes.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the west, and particularly the socialist party, aided and abetted " sovietism'for seventy years.

Spaans

occidente y, en particular, el partido socialista fueron cómplices del « sovietismo » durante 70 años.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as part of the new world order, horemheb aided and abetted aye in the sacking of akhenaten, father and regent of smenkhkare.

Spaans

como parte del nuevo orden mundial, horemheb ayudó y apoyó a ay en el saqueo de akhenaton, padre y regente de smenkhara.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

unfortunately my colleagues of the people' s party aided and abetted by the liberals in the economic affairs committee found my approach unacceptable.

Spaans

lamentablemente, a mis colegas del partido popular, ayudados y secundados en la comisión de asuntos económicos por los liberales, mi enfoque les pareció inaceptable.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

6. misguided and harmful "development " policies are facilitated, abetted and sometimes initiated by international financial institutions.

Spaans

6. las políticas de "desarrollo " erróneas y nocivas son facilitadas, instigadas y a veces iniciadas por instituciones financieras internacionales.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

98. in india itself, accused by pakistan of human rights violations, the people had suffered because of terrorist acts inspired and abetted by pakistan.

Spaans

98. en la propia india, a la que el pakistán acusa de violar los derechos humanos, el pueblo es víctima de los actos terroristas inspirados y financiados por el pakistán.

Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

5. ms. efrat-smilg (israel) said that all the international factors which abetted terrorism should be examined carefully.

Spaans

la sra. efrat smilg (israel) dice que deben examinarse con cuidado todos los factores internacionales de los que depende el terrorismo.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

4. mr. kazykhanov (kazakhstan) said that organized crime and drug trafficking, aided and abetted by corruption, posed a serious threat to humankind.

Spaans

4. el sr. kazykhanov (kazajstán) dice que la delincuencia organizada y el tráfico de drogas que prosperan gracias a la corrupción, constituyen graves amenazas para la humanidad.

Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,759,250,902 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK