来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
genocide had been abetted by appeasement.
el apaciguamiento ha incitado al genocidio.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
this legal assault is aided and abetted by us.
este asalto legal está ayudado e inducido por nosotros.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
such practices are often abetted by corrupt immigration and airline personnel.
en muchos casos esas prácticas son encubiertas por personal corrupto de inmigración y de las aerolíneas.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
abetted or incited one of the offences referred to in the community directive.
hayan incitado a cometer o hayan sido cómplices de una de las infracciones contempladas en la directiva comunitaria.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
child sexual abuse is often shrouded in secrecy and abetted by shame.
el abuso sexual infantil suele resguardarse en el silencio y la vergüenza.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
at the very least, it abetted mugabe's numerous and subsequent crimes.
lo menos que puede decirse es que el festejo fue un acto de complicidad con los numerosos y predecibles crímenes subsiguientes de mugabe.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the media has still not recovered from the perception that it aided and abetted the genocide.
los medios de comunicación no se han recuperado todavía de las acusaciones de haber instigado y coadyuvado al genocidio.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
labour mobility, aided and abetted by fundamental education and training programmes remains unrealized.
la movilidad de la mano de obra, ayudada e incentivada por programas esenciales de educación y formación profesional aún no se ha convertido en una realidad.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
abetted by the storm of the war, one feels in mystici corporis even a certain ecumenical inspiration.
cómplice la turbulencia de la guerra, se siente en la mystici corporis incluso cierta inspiración ecuménica.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
increase funding to this region, given that the european union perpetrated and aided and abetted its destruction.
aumentar la financiación en una región de cuya destrucción la unión europea es autor moral y material.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
a larger group of more loosely aligned foreign militants move in similar patterns, abetted by the same insurgent networks.
un grupo más amplio de militantes extranjeros con vínculos más débiles muestra pautas análogas, asistidos por las mismas redes insurgentes.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
the west, and particularly the socialist party, aided and abetted " sovietism'for seventy years.
occidente y, en particular, el partido socialista fueron cómplices del « sovietismo » durante 70 años.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
as part of the new world order, horemheb aided and abetted aye in the sacking of akhenaten, father and regent of smenkhkare.
como parte del nuevo orden mundial, horemheb ayudó y apoyó a ay en el saqueo de akhenaton, padre y regente de smenkhara.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
unfortunately my colleagues of the people' s party aided and abetted by the liberals in the economic affairs committee found my approach unacceptable.
lamentablemente, a mis colegas del partido popular, ayudados y secundados en la comisión de asuntos económicos por los liberales, mi enfoque les pareció inaceptable.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
6. misguided and harmful "development " policies are facilitated, abetted and sometimes initiated by international financial institutions.
6. las políticas de "desarrollo " erróneas y nocivas son facilitadas, instigadas y a veces iniciadas por instituciones financieras internacionales.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
98. in india itself, accused by pakistan of human rights violations, the people had suffered because of terrorist acts inspired and abetted by pakistan.
98. en la propia india, a la que el pakistán acusa de violar los derechos humanos, el pueblo es víctima de los actos terroristas inspirados y financiados por el pakistán.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
5. ms. efrat-smilg (israel) said that all the international factors which abetted terrorism should be examined carefully.
la sra. efrat smilg (israel) dice que deben examinarse con cuidado todos los factores internacionales de los que depende el terrorismo.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
4. mr. kazykhanov (kazakhstan) said that organized crime and drug trafficking, aided and abetted by corruption, posed a serious threat to humankind.
4. el sr. kazykhanov (kazajstán) dice que la delincuencia organizada y el tráfico de drogas que prosperan gracias a la corrupción, constituyen graves amenazas para la humanidad.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量: